Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4) Вместо место<strong>и</strong>мен<strong>и</strong>я я ставлю опять для ясност<strong>и</strong> реч<strong>и</strong><br />
то слово, которое оно заменяет.<br />
5) К слову ὅ я, по требован<strong>и</strong>ю русского языка, пр<strong>и</strong>бавляю<br />
<strong>и</strong>з того. Всякому знающему греческ<strong>и</strong>й <strong>и</strong> русск<strong>и</strong>й язык<strong>и</strong><br />
<strong>и</strong>звестно, что место<strong>и</strong>мен<strong>и</strong>я относ<strong>и</strong>тельные не передаются с греческого<br />
на русск<strong>и</strong>й дословно <strong>и</strong> всегда требуют пр<strong>и</strong>бавлен<strong>и</strong>я<br />
слова тот.<br />
6) Γέγονεν есть perfectum <strong>и</strong> потому неправ<strong>и</strong>льно переведено<br />
бысть ; perfectum по-греческ<strong>и</strong> означает было <strong>и</strong> есть, <strong>и</strong> потому<br />
должно быть переведено: рождено <strong>и</strong> ж<strong>и</strong>во.<br />
7) Ἐ ν кроме значен<strong>и</strong>я в означает во власт<strong>и</strong> кого-н<strong>и</strong>будь:<br />
ἐν σοί, ἐν ἐϰγόνῳ <strong>и</strong> т. п. То же почт<strong>и</strong> значен<strong>и</strong>е в <strong>и</strong>меет <strong>и</strong> по-русск<strong>и</strong>: «в<br />
нем вся с<strong>и</strong>ла», «дело в деньгах» <strong>и</strong> т. п., <strong>и</strong> в этом самом значен<strong>и</strong><strong>и</strong><br />
употреблено здесь. В нем ж<strong>и</strong>знь знач<strong>и</strong>т: в нем<br />
власть над ж<strong>и</strong>знью, в нем с<strong>и</strong>ла ж <strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, в нем возможность<br />
ж <strong>и</strong>зн<strong>и</strong>.<br />
8) По конструкц<strong>и</strong><strong>и</strong> фразы ϰαὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς <strong>и</strong> подобных ей <strong>и</strong> по<br />
выпуске в некоторых сп<strong>и</strong>сках члена перед ζωή — φῶς (свет) есть<br />
подлежащее.<br />
Ин. XII, 36: «Доколе свет с вам<strong>и</strong>, веруйте в свет, да будете<br />
сынам<strong>и</strong> света».<br />
9) Φῶς — свет — по всем контекстам означает <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нное разумен<strong>и</strong>е<br />
ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>.<br />
10) Καταλαμβάνω — схват<strong>и</strong>ть, взять, встрет<strong>и</strong>ть, понять, заб<strong>и</strong>рать,<br />
пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>мать, удержать, поглощать. Я перевожу в смысле<br />
поглощать, гас<strong>и</strong>ть, туш<strong>и</strong>ть.<br />
Прежде сказано, что началом всего стало разумен<strong>и</strong>е ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>;<br />
теперь говор<strong>и</strong>тся, что только разумен<strong>и</strong>е дает ж<strong>и</strong>знь <strong>и</strong> что без<br />
разумен<strong>и</strong>я не может быть ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>. Ж<strong>и</strong>знь заключается только<br />
в разумен<strong>и</strong><strong>и</strong> ее. Четвертый ст<strong>и</strong>х подтверждает это <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т:<br />
ж<strong>и</strong>знь наход<strong>и</strong>тся во власт<strong>и</strong> разумен<strong>и</strong>я. Только разумен<strong>и</strong>е дает<br />
возможность ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>. Ист<strong>и</strong>нная ж<strong>и</strong>знь есть только та, которая<br />
освещена светом разумен<strong>и</strong>я. Свет людей есть <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нная ж<strong>и</strong>знь,<br />
свет дает свет, <strong>и</strong> нет в нем темноты. Т а к <strong>и</strong> разумен<strong>и</strong>е дает ж<strong>и</strong>знь,<br />
в которой нет смерт<strong>и</strong>.<br />
Всё, что стало <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нно ж<strong>и</strong>во, стало так<strong>и</strong>м только чрез разумен<strong>и</strong>е.<br />
Ж<strong>и</strong>знь <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нная, по возвещен<strong>и</strong>ю И<strong>и</strong>суса Хр<strong>и</strong>ста,<br />
стала только в разумен<strong>и</strong><strong>и</strong>. Ил<strong>и</strong> <strong>и</strong>наче сказать: свет — разумен<strong>и</strong>е<br />
людей — стал для людей <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>нною ж<strong>и</strong>знью. Точно так<br />
33