25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

он пр<strong>и</strong>дает другой смысл, чем с<strong>и</strong>нопт<strong>и</strong>к<strong>и</strong>. Он говор<strong>и</strong>т, что подача<br />

куска хлеба был пр<strong>и</strong>знак, по которому Хр<strong>и</strong>стос указал<br />

предателя.<br />

Ἐἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα ϰαὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν<br />

μαϑητῶν ϰαὶ ἐϰμάσσειν τῷ λεντίῳ, ᾧ ἦν διεζωσμένος.<br />

Ἐρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον, ϰαὶ λέγει αὐτῷ ἐϰεῖνος Κύριε, σύ<br />

μου νίπτεις τοὺς πόδας;<br />

Ἀπεϰρίϑη Ἰησοῦς ϰαὶ εἶπεν αὐτῷ Ὃ ἐγὼ ποιῶ, σὺ οὐϰ οἶδας ἄρτι,<br />

γνώσῃ δὲ μετὰ ταῦτα.<br />

Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Καὶ ὑμεῖς ϰαϑαροί ἐστε, ἀλλ᾿ οὐχὶ πάντες.<br />

Ин. X III, 5. Потом вл<strong>и</strong>л<br />

воды в умывальн<strong>и</strong>цу <strong>и</strong> начал<br />

умывать ног<strong>и</strong> учен<strong>и</strong>кам <strong>и</strong> от<strong>и</strong>рать<br />

полотенцем, которым был<br />

препоясан.<br />

6. Подход<strong>и</strong>т к С<strong>и</strong>мону Петру,<br />

<strong>и</strong> тот говор<strong>и</strong>т ему: Господ<strong>и</strong>!<br />

тебе л<strong>и</strong> умывать мо<strong>и</strong><br />

ног<strong>и</strong>?<br />

7. И<strong>и</strong>сус сказал ему в ответ:<br />

что я делаю теперь, ты не<br />

знаешь, а уразумеешь после.<br />

10. И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т ему: <strong>и</strong><br />

вы ч<strong>и</strong>сты, но не все.1<br />

Потом вл<strong>и</strong>л воды в кувш<strong>и</strong>н<br />

<strong>и</strong> начал мыть ног<strong>и</strong> учен<strong>и</strong>кам <strong>и</strong><br />

обт<strong>и</strong>рать <strong>и</strong>х полотенцем, которым<br />

был подпоясан.<br />

Подошел к Петру, а тот <strong>и</strong><br />

говор<strong>и</strong>т: неужел<strong>и</strong> ты станешь<br />

мне мыть ног<strong>и</strong>?<br />

И отвечал И<strong>и</strong>сус: тебе странно<br />

то, что я делаю, но потом<br />

ты поймешь.<br />

И сказал ему И<strong>и</strong>сус: вы<br />

ч<strong>и</strong>сты, но не все.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Смысл предшествующ<strong>и</strong>х двух ст<strong>и</strong>хов (8 <strong>и</strong> 9) потерян,<br />

<strong>и</strong> потому он<strong>и</strong> должны быть пропущены.<br />

Вот что говор<strong>и</strong>т Рейс (Нов. Зав., ч. I, стр. 271):<br />

Когда Петр заяв<strong>и</strong>л, что он готов дать вымыть себе всё тело (в матер<strong>и</strong>альном<br />

смысле), то И<strong>и</strong>сус подхват<strong>и</strong>л это слово <strong>и</strong> <strong>и</strong>спользовал его, но<br />

в смысле духовном <strong>и</strong> образном. Омовен<strong>и</strong>е станов<strong>и</strong>тся с<strong>и</strong>мволом нравственного<br />

оч<strong>и</strong>щен<strong>и</strong>я. Как пр<strong>и</strong> купан<strong>и</strong><strong>и</strong> вымывают всё тело, за <strong>и</strong>сключен<strong>и</strong>ем<br />

ног, которые могут остаться загрязненным<strong>и</strong>, так И<strong>и</strong>сус смотр<strong>и</strong>т <strong>и</strong> на<br />

сво<strong>и</strong>х учен<strong>и</strong>ков, как на прошедш<strong>и</strong>х чрез купель оч<strong>и</strong>щен<strong>и</strong>я, пр<strong>и</strong> посредстве<br />

нового рожден<strong>и</strong>я, знаменуемого крещен<strong>и</strong>ем; он выражает уверенность,<br />

что это дело <strong>и</strong>сполн<strong>и</strong>лось на н<strong>и</strong>х <strong>и</strong> что вв<strong>и</strong>ду этого он может с своей стороны<br />

возлож<strong>и</strong>ть на н<strong>и</strong>х продолжен<strong>и</strong>е своего. Но остается еще кое-что —<br />

694

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!