Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Τότε ἔρχεται μετ᾿ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεϑσημανῆ,<br />
ϰαὶ λέγει τοῖς μαϑηταῖς Καϑίσατε αὐτοῦ, ἕως οὗ ἀπελϑὼν προσεύξωμαι<br />
ἐϰεῖ.<br />
Ин. XVIII, 1. Сказав с<strong>и</strong>е,<br />
И<strong>и</strong>сус вышел с учен<strong>и</strong>кам<strong>и</strong><br />
сво<strong>и</strong>м<strong>и</strong> за поток Кедрон, где<br />
был сад, в который вошел сам<br />
<strong>и</strong> учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> его.<br />
Мф. XXVI, 36. Потом пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>т<br />
с н<strong>и</strong>м<strong>и</strong> И<strong>и</strong>сус на место,<br />
называемое Гефс<strong>и</strong>ман<strong>и</strong>я, <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т<br />
учен<strong>и</strong>кам: пос<strong>и</strong>д<strong>и</strong>те тут,<br />
пока я пойду помолюсь там.1<br />
Сказав это, пошел И<strong>и</strong>сус с<br />
учен<strong>и</strong>кам<strong>и</strong> сво<strong>и</strong>м<strong>и</strong> за реку Тем<br />
ную <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>шел в деревню Геф<br />
с<strong>и</strong>ман<strong>и</strong>ю, где был сад. И вошел<br />
туда сам <strong>и</strong> учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong> его.<br />
И сказал И<strong>и</strong>сус учен<strong>и</strong>кам:<br />
побудемте здесь, пока я помолюсь.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
1) Слова ἐϰεῖ там нет у Марка. И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т: будьте со<br />
мной, я буду мол<strong>и</strong>ться.<br />
Καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον ϰαὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου, ἤρξατο<br />
λυπεῖσθαι ϰαὶ ἀδημονεῖν.<br />
Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως<br />
ϑανάτου· μείνατε ὧδε ϰαὶ γρηγορεῖτε μετ᾿ ἐμοῦ.<br />
Καὶ προελϑὼν μιϰρὸν, ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ, προσευχόμενος<br />
ϰαὶ λέγων Πάτερ μου, εἰ δυνατόν ἐστι, παρελϑέτω ἀπ᾿ ἐμοῦ τὸ ποτήριον<br />
τοῦτο· πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ ϑέλω, ἀλλ᾿ ὡς σύ.<br />
Καὶ ἔρχεται πρὸς τοὺς μαϑητὰς, ϰαὶ εὑρίσϰει αὐτοὺς ϰαϑεύδοντας<br />
ϰαὶ λέγει τῷ Πέτρῳ Οὕτως οὐϰ ἰσχύσατε μίαν ὥραν γρηγορῆσαι μετ᾿<br />
ἐμοῦ;<br />
Γρηγορεῖτε ϰαὶ προσεύχεσϑε, ἵνα μὴ εἰσέλϑητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν<br />
πνεῦμα πρόϑυμον, ἡ δὲ σὰρξ ἀσϑενής.<br />
Мф. XXVI, 37. И взяв с собою<br />
Петра <strong>и</strong> обо<strong>и</strong>х сыновей<br />
Зеведеевых, начал скорбеть <strong>и</strong><br />
тосковать.<br />
38. Тогда говор<strong>и</strong>т <strong>и</strong>м И<strong>и</strong>сус:<br />
душа моя скорб<strong>и</strong>т смертельно;<br />
побудьте здесь <strong>и</strong> бодрствуйте<br />
со мною.1<br />
И, обрат<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь к Петру <strong>и</strong><br />
двум братьям Зеведеевым, начал<br />
том<strong>и</strong>ться <strong>и</strong> тосковать.<br />
И сказал <strong>и</strong>м: тяжко мне на<br />
душе до смерт<strong>и</strong>. Побудьте<br />
здесь <strong>и</strong> подн<strong>и</strong>м<strong>и</strong>тесь духом со<br />
мною.<br />
705