25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

т. е. как он пон<strong>и</strong>мает свое про<strong>и</strong>схожден<strong>и</strong>е. И<strong>и</strong>сус не отвечает,<br />

сознан<strong>и</strong>е ненужност<strong>и</strong> объяснен<strong>и</strong>й останавл<strong>и</strong>вает его.<br />

Λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Ἐ μοὶ οὐ λαλεῖς; οὐϰ οἶδας, ὅτι ἐξουσίαν<br />

ἔχω σταυρῶσαί σε ϰαὶ ἐξουσίαν ἔχω ἀπολῦσαί σε;<br />

Ἀ πεϰρίϑη ὁ Ἰ ησοῦς Οὐϰ εἶχες ἐξουσίαν οὐδεμίαν ϰατ’ ἐμοῦ, εἰ μὴ ἦν<br />

σοι δεδομένον ἄνωϑεν· διὰ τοῦτο ὁ παραδιδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν<br />

ἔχει.<br />

Ин. XIX, 10. П<strong>и</strong>лат говор<strong>и</strong>т<br />

ему: мне л<strong>и</strong> не отвечаешь? не<br />

знаешь л<strong>и</strong>, что я <strong>и</strong>мею власть<br />

распять тебя <strong>и</strong> власть <strong>и</strong>мею<br />

отпуст<strong>и</strong>ть тебя?<br />

11. И<strong>и</strong>сус отвечал: ты не<br />

<strong>и</strong>мел бы надо мною н<strong>и</strong>какой<br />

власт<strong>и</strong>, есл<strong>и</strong> бы не было дано<br />

тебе свыше; посему более греха<br />

на том, кто предал меня тебе.1<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Говор<strong>и</strong>т ему П<strong>и</strong>лат: мне не<br />

отвечаешь? разве не знаешь,<br />

что я могу тебя распять <strong>и</strong><br />

могу отпуст<strong>и</strong>ть тебя?<br />

Отвечал И<strong>и</strong>сус: не <strong>и</strong>меешь<br />

н<strong>и</strong>какой власт<strong>и</strong> надо мной,<br />

есл<strong>и</strong> ты не научен от Бога.<br />

1) Слова эт<strong>и</strong> <strong>и</strong>зл<strong>и</strong>шняя, несвязная пр<strong>и</strong>ставка. П<strong>и</strong>лат говор<strong>и</strong>т:<br />

я могу ведь уб<strong>и</strong>ть <strong>и</strong> не уб<strong>и</strong>ть. И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т: н<strong>и</strong>чего ты не<br />

можешь. Есл<strong>и</strong> ты в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>шь свет — <strong>и</strong>дешь к свету; не в<strong>и</strong>д<strong>и</strong>шь —<br />

ты будешь делать нем<strong>и</strong>нуемо дело тьмы. И тотчас же сбывается<br />

то, что сказал И<strong>и</strong>сус. Он, т. е. П<strong>и</strong>лат, хочет спаст<strong>и</strong> его <strong>и</strong> не<br />

может. Вот тот, кто предал меня, тот <strong>и</strong>мел власть не сделать.<br />

Ты не <strong>и</strong>меешь свободы отпуст<strong>и</strong>ть <strong>и</strong> не отпуст<strong>и</strong>ть; есл<strong>и</strong> бы ты<br />

был научен свету, тогда бы ты мог, а теперь не можешь.<br />

Ἐϰ τούτου ἐζήτει ὁ Πιλᾶτος ἀπολῦσαι αὐτόν. οἱ δὲ Ἰ ουδαῖοι ἔχραζον,<br />

λέγοντες Ἐὰν τοῦτον ἀπολύσῃς, οὐϰ εἶ φίλος τοῦ ϰαίσαρος· πᾶς ὁ βασιλέα<br />

αὐτὸν ποιῶν ἀντιλέγει τῷ ϰαίσαρι.<br />

Ин. XIX, 12. С этого времен<strong>и</strong><br />

П<strong>и</strong>лат <strong>и</strong>скал отпуст<strong>и</strong>ть<br />

его. Иуде<strong>и</strong> же кр<strong>и</strong>чал<strong>и</strong>: есл<strong>и</strong><br />

отпуст<strong>и</strong>шь его, ты не друг ке­сарю!<br />

А П<strong>и</strong>лат очень хотел отпуст<strong>и</strong>ть<br />

его. Но <strong>и</strong>уде<strong>и</strong> сказал<strong>и</strong>:<br />

есл<strong>и</strong> этого отпуст<strong>и</strong>шь, ты не<br />

верный слуга кесарю. Вся­к<strong>и</strong>й,<br />

775

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!