24.04.2013 Views

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>og</strong> sjæl kom i overensstemmelse med hinanden.<br />

Ifølge Jens Jessen var folket ikke afgrænset om sig selv; personer af anden<br />

oprindelse, for eksempel tyskere, polakker eller jøder, kunne gennem<br />

fælles historie <strong>og</strong> skæbne optages i det danske folk. Også dette er i overensstemmelse<br />

med Grundtvigs: Til et folk de alle høre / <strong>som</strong> sig regne selv<br />

dertil / har for modersmålet øre / har for fædrelandet ild. 18 Jessens syn på nationaliteten<br />

blev ikke først <strong>og</strong> fremmest afgrænset biol<strong>og</strong>isk, men derimod<br />

ge<strong>og</strong>rafisk <strong>og</strong> historisk. I Slesvig var hele den oprindelige befolkning ned til<br />

Dannevirke d<strong>og</strong> efter Jessens mening helt af dansk afstamning <strong>og</strong> præget<br />

af jorden <strong>og</strong> folkeminderne, hvad enten den ville være ved det eller ej.<br />

<strong>Dansk</strong>hed var “trofasthed mod landets fortid gennem tusinde år; det er<br />

forsvaret for vort eget”. Folkets, slægtens spor kunne søges <strong>og</strong> findes i<br />

fortidsminder <strong>og</strong> historien: “Alle virkelig pålidelige minder om vor oldtid<br />

peger mod nord: Alle oldsager, der findes i hele Sønderjylland er danske;<br />

alle runestene, der er fundet nede ved Dannevirke, er danske; alle<br />

gamle stednavne lige til Slien, Egernførde fjord <strong>og</strong> Ejderen er danske. Der<br />

er i hele Angel ikke en landsby, ikke en gård <strong>og</strong> ikke et hus, uden at det<br />

gamle navn er dansk. (...) Hvor børnene tier, skal stenene tale”. 19<br />

Helt tilsvarende forestillinger dominerede de ledende danske sydslesvigeres<br />

tankegange i 1920’erne <strong>og</strong> 1930’erne, 20 <strong>og</strong> de fik i 1936 et teoretisk<br />

<strong>og</strong> empirisk fundament i Claus Eskildsens b<strong>og</strong> <strong>Dansk</strong> Grænselære. 21 Den<br />

danske vækkelse i Sydslesvig skulle foregå på baggrund af afstamningen<br />

<strong>og</strong> historien.<br />

Jens Jessen håbede, at det ville være muligt at genvinde i det mindste<br />

dele af Mellemslesvig for danskheden. Folkespr<strong>og</strong>et var endnu dansk i en<br />

sydgående kile, der gik vest om Flensborg, vendte nede sønden om Hjoldelund<br />

<strong>og</strong> atter gik nordpå for at munde ud n<strong>og</strong>et syd for Højer. Her var<br />

efter Jessens mening et udmærket grundlag for dansk agitation, <strong>og</strong> her<br />

uddeltes <strong>og</strong>så i hundredevis af frieksemplarer af hans avis. Det var avisens<br />

opgave at “genopdrage” slesvigerne til danskhed; at bringe sindelaget<br />

<strong>og</strong> spr<strong>og</strong>et i overensstemmelse med afstamningen. Jessen genopt<strong>og</strong><br />

således på egen hånd det arbejde, <strong>som</strong> var påbegyndt af – <strong>og</strong> mislykkedes<br />

for – den danske stat i tiden mellem de slesvigske krige 1850-1864.<br />

Han var overbevist om virkningen på den nationale bevidsthed af den<br />

oplysning, <strong>som</strong> læsningen af en god, dansk avis kunne medføre. Som han<br />

skrev i et brev til sin kommende hustru, Marie Fibiger, i 1884:<br />

“Et godt dansk blad er et vagtsted, et blus, et ly, et tilflugtsted for dansk spr<strong>og</strong>;<br />

det er en bærer <strong>og</strong> levendegører af dansk sindelag; det er en vejleder <strong>og</strong> frugtbargører<br />

i dansk oplysning <strong>og</strong> åndsliv. Et godt dansk blad er et hus på den øde<br />

hede, en oase i den golde ørken, en klippeø midt i det frådende hav. Ja, det er<br />

mere, thi det er <strong>som</strong> en jernbanestation på heden, der fremkalder en hel by; det er<br />

<strong>som</strong> vandfloden, der kan bringe grøde selv i en ørken; det er <strong>som</strong> en koralø med<br />

utallige revler ud i havet, hvorover der efterhånden kan lægge sig jord <strong>og</strong> tang<br />

<strong>og</strong> planter <strong>og</strong> muld, så mere <strong>og</strong> mere indvindes fra havet. Uden lignelser: Kan et<br />

dansk blad i Flensborg møde med intelligens, med åndelig myndighed, med sædelig<br />

kraft, med en ejendommelig dansk <strong>og</strong> nordisk, i modsætning til tyskheden,<br />

frisk <strong>og</strong> levendegørende oplysning <strong>og</strong> åndsdyrkning, så vil det ikke blot styrke de<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!