24.04.2013 Views

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

slesvig-holstensk) bevidstgørelse.<br />

Flensburger Norddeutsche Zeitung, der i april 1921 skiftede navn til Neue<br />

Flensburger Zeitung, fik samme år følgeskab af Johannes Oldsens Der<br />

Schleswiger i Nibøl. Der Schleswiger var oprindeligt en aflægger af Tondernsche<br />

Zeitung, der lige <strong>som</strong> Flensburger Norddeutsche Zeitung i 1919 var<br />

blevet købt af et dansk konsortium med henblik på afstemningskampen.<br />

Den var blevet overdraget den farverige Cornelius Petersen, der forresten<br />

ikke uden videre gav den fra sig igen. Johannes Oldsen, der lige <strong>som</strong><br />

Cornelius Petersen var af frisisk afstamning, blev født i Lindholm syd for<br />

Nibøl i 1894. Han havde under <strong>og</strong> efter Første Verdenskrig gennemgået<br />

en forvandling fra erklæret <strong>og</strong> begejstret tysk til danskvenlig, national<br />

nordfriser. For Oldsens vedkommende var det hans oplevelser <strong>som</strong> tysk<br />

soldat i Belgien samt den vold<strong>som</strong>me tyske agitation under afstemningskampen,<br />

der havde virket frastødende på ham <strong>og</strong> vækket hans bevidsthed<br />

om ikke at være tysker. 112<br />

Disse tyskspr<strong>og</strong>ede aviser fortsatte efter afstemningskampen deres arbejde<br />

for at “vække” danskhed (h.h.v. “slesvigskhed” <strong>og</strong> “frisiskhed”) i<br />

Mellemslesvig, <strong>og</strong> de opnåede blandt andet takket være en særdeles billig<br />

pris under inflationskrisen en stor udbredelse. Flensburger Norddeutsche<br />

Zeitungs oplag faldt ganske vist drastisk fra ca. 7.000 ved overtagelsen<br />

til ca. 1.200 ved afstemningen fire måneder senere, fordi det hurtigt<br />

gik op for de hidtidige holdere, at bladet var “et tvetunget danskerblad i<br />

tysk forklædning”, hvis ansvarshavende redaktører var “ansatte agitatorer<br />

for det dansk-chauvinistiske parti”, <strong>som</strong> det hed på en samtidig tysk<br />

plakat. 113<br />

De tyskskrevne danske blade havde behov for støtte med meget betydelige<br />

midler fra private kredse i København <strong>og</strong> fra Grænseforeningen.<br />

Bladenes mål, der ganske vist ikke kunne udtales offentligt, var fortsat<br />

at bringe den slesvigske befolkning oplysning om Danmark <strong>og</strong> at vække<br />

sydslesvigernes danskhed med henblik på en ny afgørelse. Pr. 1. juli 1921<br />

blev bladene økonomisk rekonstrueret under aktieselskabet Der Schleswiger<br />

G.m.b.H., der med udgangspunkt i Neue Flensburger Zeitung blev ledet<br />

af Grænseforeningen, det københavnske konsortium <strong>og</strong> en gruppe danske<br />

flensborgere. Det blev samtidig Jacob Kronika, der kom til at stå med<br />

det redaktionelle ansvar. Der blev endvidere den 1. marts 1922 udvidet<br />

med en aflægger i Slesvig by, Neue Schleswiger Zeitung, under redaktion<br />

af den unge friser Martin Lorenzen. Martin Lorenzen blev født i 1897 i<br />

Husum. Han følte sig endnu i 1918 preussisk, men den tyske revolution<br />

gjorde ham til slesvig-holstener. Et ophold i Berlin, hvor han arbejdede<br />

ved det katolske parti Centrums partiledelse, gav ham nationale anfægtelser,<br />

<strong>og</strong> han vendte “hjem til det danske Slesvig” 114 – <strong>som</strong> danskvenlig<br />

nordfriser. Altså en omvendelse helt lig Kronikas, B<strong>og</strong>ensees <strong>og</strong> Oldsens.<br />

De tyskspr<strong>og</strong>ede danske aviser oplevede under inflationskrisen en<br />

vold<strong>som</strong> vækst i oplaget. Kvartalsabonnementsprisen var i april 1923,<br />

takket være støtten i stærke danske kroner, kun en fjerdedel af de tyske<br />

avisers, men blev d<strong>og</strong> hævet til det halve, da der fra flere sider i Danmark<br />

lød stærk kritik af avisernes prispolitik. De tyskspr<strong>og</strong>ede danske<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!