24.04.2013 Views

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ker det nordiske sig fra nordkap til Ejder, <strong>og</strong> syd for Ejderen begynder det rent<br />

tyske. Der findes nord for Danevirke-linjen ikke et eneste, gammelt, oprindeligt<br />

tysk stednavn. På den anden side har Kongeåen aldrig været n<strong>og</strong>en grænse<br />

i alt det, der efter de nyeste grundsætninger [altså de nationalsocialistiske, forf.]<br />

bestemmer et folk. – Der fortælles udførligt om raceundersøgelser, om personnavne,<br />

der er væsensforskellige, når man tager den første telefoncentral nord for<br />

Danevirke <strong>og</strong> den første syd for Ejderen, vel at mærke i landdistrikterne. blodsgrænsen<br />

kommer til at ligge på linjen Sli-Danevirke. navnene viser, at grumtofte<br />

s<strong>og</strong>n i Angel er nøjagtig lige så dansk af rod <strong>som</strong> bedsted s<strong>og</strong>n i nordslesvig. i<br />

nordsles vigs mest tyske by, tønder, er kun en femtedel af indbyggerne af tysk<br />

rod. – Endnu mere fængslende er det at læse om de forskellige byggesæt, ‘de to<br />

gård-racer’, med mange billeder. Den danske gård lægges efter verdenshjørnerne,<br />

den saksiske med gavlen ud til gaden. Selv bygningerne <strong>og</strong> deres indretning er<br />

væsensforskellige. nordfra ned til Sli-Danevirke har vi den danske gård, sydfra<br />

op til Ejderen saksergården, i ingenmands-landet den største stilblanding. Den<br />

danske gård har i den senere tid vundet frem. Hele Angels byggemåde er stilren<br />

dansk. Der findes kun én saksergård nord for Danevirke, men mindst tusind<br />

danske gårde syd for det. Heller ikke her er Kongeåen n<strong>og</strong>et skel. Hvorfor kan de<br />

i Holsten ikke bygge en bondegård <strong>som</strong> vi? Hvorfor kan en stær ikke bygge sin rede<br />

<strong>som</strong> en svale!”<br />

Eskildsen dokumenterede samme “blodsgrænse” med fotos af mark led,<br />

arbejdsv<strong>og</strong>ne, træsko, tøfler <strong>og</strong> livretter, sæd <strong>og</strong> skik; han påviste, at tingene<br />

<strong>og</strong> dyrene endnu “talte” dansk <strong>og</strong> kun forstod dansk i hele Angel.<br />

“når en plovkarl fra Angel kommer til Holsten, må han lade hestene stå<br />

<strong>og</strong> først gå ind <strong>og</strong> spørge, hvorledes han skal tiltale dem for at få dem til<br />

at gå til højre, venstre, frem, tilbage, thi hestene forstår ham ikke. Men<br />

kommer han til nørrejylland, forstår hestene ham uden videre, thi han<br />

taler dansk til dem, han ved det kun ikke selv. De Angelboer høns kommer<br />

kun løbende, når man bruger det danske tilråb, <strong>og</strong> kalve <strong>og</strong> grise har<br />

ligeledes været mere trofaste end menneskene mod spr<strong>og</strong>et”.<br />

i nordslesvig kunne flertallet øse de stærkeste kræfter af forbindelsen<br />

med alt det, der dannede et folk, af en overlegen nordisk kultur, støttet af<br />

hele nordens sympati, hvorimod flertallet i Sydslesvig “svækkes af spliden<br />

mellem jord, blod <strong>og</strong> folkelig underbevidsthed på den ene, spr<strong>og</strong> <strong>og</strong><br />

sindelag på den anden side, en artsfremmed <strong>og</strong> underlegen kultur, men<br />

<strong>som</strong> til gengæld har det større <strong>og</strong> mægtigere folk bag sig”. Men “det er<br />

ikke ydre magt, men de i folket selv slumrende kræfter, der i det lange<br />

løb giver udslaget”.<br />

Eskildsens b<strong>og</strong> var <strong>som</strong> talt direkte ud af hjertet på Ernst Christiansen.<br />

Den dokumenterede klokkeklart alt det, han havde lært af Jens Jessen <strong>og</strong><br />

alt det, han siden afstemningskampen inderst inde havde troet på <strong>og</strong> kæmpet<br />

for: Man måtte ønske, “at en fængslende <strong>og</strong> livfuld håndb<strong>og</strong> <strong>som</strong> denne<br />

med dens rige arsenal af gode iagttagelser, af gode våben blev læst <strong>og</strong><br />

gennemarbejdet med de danske børn, den danske ungdom i hele landet”,<br />

sluttede Ernst Christiansen. “vi trænger alle sammen til at se <strong>og</strong> undres<br />

over, at vi har langt mere ret, end vi troede, større styrke, bedre udsigter.<br />

En b<strong>og</strong> <strong>som</strong> denne styrker troen på retten <strong>og</strong> på rettens sejrende kraft”.<br />

<strong>Dansk</strong> Grænselære var altså mere end et forsvar for den danske grænse<br />

523

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!