24.04.2013 Views

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

hent som pdf (9 MB) - Studieafdelingen og Arkivet - Dansk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dons-Møller mente d<strong>og</strong>, at Ernst Christiansen næppe ville være fuldt<br />

tilfreds med kun at få et visitkort med til danske konsuler; Christiansen<br />

frygtede jo ikke, at der skulle ske n<strong>og</strong>et i land, men derimod på søen,<br />

hvis skibet skulle blive opbragt eller lignende. Det danske udenrigsministerium<br />

måtte kunne strække sig lidt længere, mente Dons-Møller; han<br />

foresl<strong>og</strong> derfor, at Ernst Christiansen fik en rent personlig, uofficiel skrivelse<br />

fra ham selv til konsul Reventlow i Pernambuco med på rejsen til<br />

personlig overrækkelse. En sådan skrivelse kunne jo i nødstilfælde <strong>og</strong>så<br />

forevises for andre end konsulen i Pernambuco. Denne model accepterede<br />

Udenrigsministeriet, <strong>og</strong> Dons-Møller udfærdigede følgende særprægede<br />

dokument:<br />

“Dear Mr. Reventlow. I beg to introduce to you the bearer of this letter, mr. Ernst<br />

Christiansen, who undertakes a voyage of recreation to Brazil. Mr. Christiansen is<br />

a prominent member of the danish minority in that part of Slesvig, which belongs<br />

to the German Reich and editor of the newspaper of that minority, Flensborg Avis,<br />

which is printed in the danish language and undoubtedly well-known to you. In<br />

view of my personal relations to you and to mr. Christiansen I shall esteem a personal<br />

favour any kindness or assistance that you may be good enough to render<br />

mr. Christiansen in case his ship should call at Pernambuco. I may add that mr.<br />

Christiansen, who is a german subject, is the holder of a german passport nr. C.30<br />

issued by the chief of the police at Flensburg. With kind regards in remain. Yours<br />

sincerely” – underskrevet B. Dons Møller.<br />

Ernst Christiansen var vel fornøjet: “Det er en fortrinlig skrivelse, De har<br />

affattet, <strong>som</strong> jeg er Dem overordentlig taknemmelig for”, skrev han til<br />

Dons-Møller 29. juli 1939, “hjertelig tak for al den ulejlighed, De har ofret<br />

på mig”. 3<br />

Den 3. august 1939 afrejste Ernst Christiansen med Lauritzen-skibet<br />

African Reefer fra havnen i Esbjerg med destinationen Rio de Janeiro, via<br />

Rotterdam, Dakar <strong>og</strong> Buenos Aires.<br />

Ernst Christiansen nød sejladsen i fulde drag. Næppe havde han lagt<br />

Esbjerg bag sig, før freden sænkede sig over ham: “Her er herligt at ånde,<br />

<strong>og</strong> ved tanken på den kommende langfart spændes sindet <strong>og</strong> giver læberne<br />

sig til at nynne”, hedder det i et rejsebrev fra 4. august 1939, offentliggjort<br />

i Flensborg Avis den 8. august 1939, “den dybeste fred, fraset maskinens<br />

stempelslag ... her er ingen aviser <strong>og</strong> ingen spænding, <strong>og</strong> alt, hvad<br />

der foregår i verden, er en fjern drøm”. Ernst Christiansen, der i land plagedes<br />

af dårlig nattesøvn, mavesår <strong>og</strong> tunge bekymringer, havde en evne<br />

til at smyge sorgerne af sig på søen: “En søvn <strong>som</strong> i Abrahams skød <strong>og</strong><br />

glad overraskelse ved det klare morgenlys, da øjenlågene løfter sig efter<br />

den første nat i køjen”.<br />

Men selv ud på søen nåede meldingerne om udviklingen i den storpolitiske<br />

spænding via radioen, <strong>som</strong> passager <strong>og</strong> besætningsmedlemmer<br />

lyttede til i fællesskab, <strong>og</strong> i et rejsebrev, dateret den 22. august 1939, hedder<br />

det: “Der bliver tavshed mellem mennesker <strong>og</strong> inde i eget sind. Skal<br />

vi ikke forskånes for den beske alvor? Stævner vi lige ind i den nye verdensbrand?<br />

Der er tid nok til at tænke i den store en<strong>som</strong>hed mellem him-<br />

790

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!