22.03.2018 Views

Tam ilmihal Seadet-i Ebediyye - Huseyin Hilmi Isik - M. Siddik Gumus

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lâ, hastahânede yalnız kadın hastalara bakar. Kadın ölüsünü yıkar. Süt annelik, ebelik,<br />

kızlara hocalık yapar.] Hâkim, bunları da zevcine ödetir. Talâk iddeti zemânında,<br />

nafaka sâkıt olmaz. Kadının iddet zemânı bitince, nafaka kesilir.)<br />

[Zarûret olmadan boşayarak evini barkını, yuvayı yıkmak, huzûru, se’âdeti kaçırmak<br />

ve boşadığı kadına mehr parasını ödemek, bir erkek için kolay şey değildir.<br />

Kadın, zevcine yemek hâzırlıyarak, çamaşırını yıkayarak, yırtıklarını dikerek, çocuklara<br />

din ve ahlâk bilgisi vererek, zevcinin râhat ve mes’ûd yaşamasını sağlar. Tatlı<br />

sözleri ile zevcini neşelendirir. Zevcesini boşayan erkek, bu ni’metlerden mahrûm<br />

kalır. Çünki, boşama âdeti olana kimse kızını vermez. Boşanılan kadının nafakasını<br />

vermek, babasına, babası yoksa, zengin akrabâsına farz olur. Zengin akrabâsı yoksa,<br />

islâmiyyete tâbi’ olan kadına, Beyt-ül-mâlın, ya’nî hükûmetin ma’âş vermesi lâzım<br />

olur. İslâmiyyetin bu emri yapılmazsa, kadın çalışıp kazanmağa mecbûr olur.<br />

Görülüyor ki, islâm dîninde, kadın değil, erkek acınacak hâldedir. Kız olsun, dul olsun,<br />

evli olmıyan fakîr kadına babası bakmağa mecbûrdur. Bakmazsa habs olunur.<br />

Babası yoksa veyâ fakîrse, zengin akrabâsı bakacakdır. Bunlar da yoksa, devlet ma’âş<br />

bağlıyacakdır. Müslimân kadının çalışıp kazanmağa hiç ihtiyâcı yokdur. İslâm dîni,<br />

kadının bütün ihtiyâclarını erkeğin sırtına yüklemişdir. Erkeğin bu ağır yüküne<br />

karşılık, mîrâsın hepsinin yalnız erkeğe verilmesi lâzım iken, Allahü teâlâ, kadınlara<br />

burada da ihsânda bulunarak, erkek kardeşlerinin yarısı kadar da mîrâs almalarını<br />

emr buyurmuşdur. 1029. cu sahîfeye bakınız! Zevc, zevcesini, evin içinde veyâ<br />

dışında çalışmağa zorlayamaz. Kadın arzû ederse ve zevci izn verirse, erkek bulunmıyan<br />

yerlerde, mestûre olarak çalışması câiz ise de, kazandığı kendi mülkü olur.<br />

Hiç kimse, bunları ve mîrâsdan eline geçeni, kadından zorla alamaz. Kendisinin ve<br />

çocukların ve evin herhangi bir ihtiyâcına sarf etmesi için zorlanamaz. Bunların hepsini<br />

zevcin alıp getirmesi farzdır. Şimdi, komünist memleketlerde, kadın da, erkeklerle<br />

birlikde, buğaz tokluğuna, hayvanlar gibi, en ağır işlerde zorla çalışdırılıyor.<br />

Hür dünyâ dedikleri hıristiyan memleketlerde ve islâm ülkeleri denilen arab memleketlerinde,<br />

(Hayât müşterekdir) denilerek, kadınlar da, fabrikalarda, tarlalarda,<br />

ticâretde, erkekler gibi çalışıyorlar. Çoğunun evlendiklerine pişmân oldukları,<br />

mahkemelerin boşanma da’vâları ile dolu olduğu, günlük gazetelerde sık sık görülmekdedir.<br />

Kadınlar, islâm dîninin kendilerine verdiği kıymeti, râhatı, huzûru, hürriyyeti<br />

ve boşanma hakkına mâlik olduklarını bilmiş olsalar, bütün dünyâ kadınları,<br />

hemen müslimân olurlar ve islâmiyyetin her memlekete yayılması için çalışırlar.<br />

Fekat, ne yazık ki, bu hakîkatleri anlıyamıyorlar. Allahü teâlâ, bütün insanlara, islâm<br />

dîninin ışıklı yolunu, doğru olarak öğrenmek nasîb eylesin!]<br />

(Bahr-ür-râık)da diyor ki, (Zevcin, zevcesine nafakayı temlîk etmesi farzdır. Zevcenin<br />

aldığı nafaka, mülkü olur. Bunu satabilir. Hediyye ve sadaka verebilir. Zengin<br />

olan zevc nafaka vermezse, hâkim bunun malını satıp nafakayı verir. Evini satmaz.<br />

Açıkda malı yoksa, bunu habs eder. Kisve, senede iki dır’ ve iki himâr ve iki<br />

milhafedir. Milhafe, kadının sokağa çıkarken giydiği bir şeydir. [Şimdi buna ferâce,<br />

saya, manto deniyor.] Bunların biri yazlık, biri kışlıkdır. Şimdi, bunlara iç donu,<br />

cübbe [kalın manto], yatak, yorgan da ilâve etmek lâzımdır. Kış mevsiminde,<br />

dır’ yünden, manto ve himâr ipekden olur. [Himâr, baş örtüsüdür.] Ayakkabı, mest<br />

sokağa çıkmak için olduklarından, nafakaya dâhil edilmemişdir. Fekat, zemânın<br />

ve memleketin âdetine göre dâhil edilirler. Dır’ göğsü açılabilen uzun gömlekdir.<br />

Kamîs, omuzu açılabilen uzun gömlek [ya’nî antâri]dir. Memleketin âdetine göre,<br />

kadına lâzım olan gıdâ, elbise ve ev eşyâsının hepsi nafakaya dâhil olur. Zevcin<br />

bunları getirmesi lâzımdır. Lâzım olduğu zemân getirmezse veyâ hıyânet ederse,<br />

zevce, zevcinin parası ile kendi satın alıp getirir. Yâhud, vekîl tutar. Bu vekîl<br />

satın alır. Lâzım olan şeylerin kadında bulunması, bunların nafakadan düşmesine<br />

sebeb olmaz. Kadın kendi malını kullanmağa zorlanamaz. Kullanırsa, zevc bunların<br />

parasını zevcesine öder. Herşeyi erkeğin getirmesi lâzımdır. Kadını çalışıp ka-<br />

– 589 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!