16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

com os conteú<strong>dos</strong> <strong>dos</strong> programas de línguas e a forma como incluem e tratam a<br />

Diversidade (Beacco, 2004). Mas é ainda naquela primeira fase que surge o<br />

encorajamento do “ensino precoce de LE” ou <strong>dos</strong> ensinos visando a compreensão<br />

multilingue no quadro do ensino das línguas Materna e Estrangeira, linha de<br />

acção que sustentou as pesquisas ligadas à produção de materiais destina<strong>dos</strong> ao<br />

ensino dito “simultâneo” de línguas de uma mesma família. É neste quadro que<br />

emerge, com fulgor renovado, a noção de <strong>Intercompreensão</strong>, trabalhada,<br />

sobretudo, ao nível de famílias de línguas europeias, na lógica de se considerar<br />

que o falante de uma determinada língua terá relativa facilidade em compreender<br />

falantes de outras línguas da mesma família, num processo que torna possível a<br />

concretização da proposta de Hermoso (1998) de que cada pessoa se exprima na<br />

sua língua, sendo compreendida pelos seus interlocutores sem necessidade de<br />

recurso a uma terceira língua veicular (ou franca). Apesar de o uso do vocábulo<br />

“intercompreensão” passar a ser recorrente, sobretudo nos discursos didáctico e<br />

de política educativa, a partir de mea<strong>dos</strong> <strong>dos</strong> anos noventa, a sua definição<br />

continua elusiva, fruto, precisamente, desta apropriação por diferentes domínios<br />

do conhecimento. A busca de uma clarificação do conceito foi, por isso, assumida<br />

como um <strong>dos</strong> principais objectivos desta investigação.<br />

2<br />

• Do estilo narrativo-reflexivo<br />

Nesta dissertação assumimos claramente uma dupla postura – narrativa e<br />

reflexiva. Assim, a Parte I pretende constituir-se como um “documentário” <strong>dos</strong><br />

primeiros passos por nós da<strong>dos</strong> no campo da investigação em Didáctica de<br />

Línguas, algo em que, por altura da concepção deste projecto de investigação,<br />

éramos completamente inexperientes.<br />

Compreender, por isso, o que éramos e o que sabíamos, nessa fase inicial,<br />

como seleccionámos e abordámos as questões que nos propusemos trabalhar, em<br />

que nos baseámos, e porquê, para construir um projecto de intervenção didáctica,<br />

o cerne da nossa investigação porque fonte <strong>dos</strong> da<strong>dos</strong> que suportarão a análise,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!