- Page 1 and 2: Maria Leonor Simões dos Santos Uni
- Page 3 and 4: À minha família… por ser quem s
- Page 5 and 6: agradecimentos A toda a equipa do L
- Page 7 and 8: keywords abstract Intercomprehensio
- Page 9 and 10: ii 2.4.1 - Caracterização das apr
- Page 11 and 12: iv 7.1 - O Projecto Plurilingue e a
- Page 13 and 14: ÍNDICE DE FIGURAS Figura 1: Estrut
- Page 15 and 16: com os conteúdos dos programas de
- Page 17 and 18: 4 • Do Projecto Plurilingue O nos
- Page 19 and 20: 6 • Da Intercompreensão Cumprimo
- Page 22 and 23: Capítulo 1 Concepção de um proje
- Page 24 and 25: 1.1 Motivações É necessário um
- Page 26 and 27: estrangeiras e a nossa formação a
- Page 28 and 29: 1.2 Primeiros desenvolvimentos teó
- Page 30 and 31: capacité pour des sujets parlants
- Page 32 and 33: • La méthode que nous développo
- Page 34 and 35: É neste contexto de profusão de p
- Page 36 and 37: one tries to pin down a definition.
- Page 38 and 39: -concepção implícita que tínham
- Page 40 and 41: Como é perceptível, as questões
- Page 42 and 43: Recordemos, então, o que estava fe
- Page 44 and 45: maior, dada a importância crescent
- Page 46 and 47: • EUROCOM - O manual aqui apresen
- Page 48 and 49: com essa diversidade, ocorrência q
- Page 50 and 51: oyale pour la connaissance des autr
- Page 54 and 55: Capítulo 2 Selecção de uma metod
- Page 56 and 57: demonstrar que era útil estudá-lo
- Page 58 and 59: conhecimento superficial); aprender
- Page 60 and 61: Ao lermos Van Der Maren (1996) aper
- Page 62 and 63: ao mesmo tempo, pode constituir-se
- Page 64 and 65: 2.1 “Como construir conhecimento
- Page 66 and 67: “desejada”, a partir de uma rea
- Page 68 and 69: competência plurilingue global dos
- Page 70 and 71: língua, pelo menos nos moldes em q
- Page 72 and 73: 2.3 “Com quem queremos trabalhar
- Page 74 and 75: Assim, um outro aspecto tido em con
- Page 76 and 77: adicam em ideias tais como “class
- Page 78 and 79: 2.4 “Que tipo de trabalho propor
- Page 80 and 81: planificação da disciplina que fo
- Page 82 and 83: intercultural; culturas: 1. desenvo
- Page 84 and 85: elativamente a este tipo de informa
- Page 86 and 87: - a questão 1 (“Nome; Idade; Nac
- Page 88 and 89: esfera da sociedade e do papel dese
- Page 90 and 91: professor difícil L desconhecida!!
- Page 92 and 93: do nosso trabalho) ou cujos critér
- Page 94 and 95: que, para tal, tem que descobrir a
- Page 96 and 97: optámos por basear o teste em apen
- Page 98 and 99: truncamento de ambos os textos, sem
- Page 100 and 101: por um painel de juízes (no caso,
- Page 102 and 103:
Procurámos, igualmente, encontrar
- Page 104 and 105:
Optámos pela concepção de um qua
- Page 106 and 107:
de opacidade e, como tal, passível
- Page 108 and 109:
com o Português permitiria, pelo m
- Page 110 and 111:
seine Gegner” («César marchou p
- Page 112 and 113:
- descrição de diversas actividad
- Page 114 and 115:
nomeadamente no que respeita às co
- Page 116 and 117:
Chegados ao final do ano lectivo, e
- Page 118 and 119:
algumas passagens, que o professor,
- Page 120 and 121:
- utilizassem o texto inglês como
- Page 122 and 123:
Recorrer a técnicas de triangulaç
- Page 124 and 125:
Embora aparentemente simples, mesmo
- Page 126 and 127:
ocorrido e a compilação de um con
- Page 128 and 129:
investigação fosse, de alguma for
- Page 130 and 131:
Assim, tendo em mente que grande n
- Page 132 and 133:
2.5.4 Constituição do corpus para
- Page 134 and 135:
Introduzindo o volume dos Anexos en
- Page 136 and 137:
II.3 - 2º Módulo “As termas: de
- Page 138 and 139:
Capítulo 3 Viagem a um terreno de
- Page 140 and 141:
3.1 Caracterização da Escola cola
- Page 142 and 143:
substituições temporárias. A mai
- Page 144 and 145:
Anexo I.1 desta dissertação, proc
- Page 146 and 147:
Figura 2 4 - Planta da sala de aula
- Page 148 and 149:
mundo globalizado e às possibilida
- Page 150 and 151:
Ensino Secundário, todas escolhera
- Page 152 and 153:
Estávamos conscientes de que estes
- Page 154 and 155:
Algumas notas dignas de registo, re
- Page 156 and 157:
interessante, não só do ponto de
- Page 158 and 159:
mesmo por nunca cumprir esta tarefa
- Page 160 and 161:
-face seria a estratégia mais adeq
- Page 162 and 163:
* papel de línguas conhecidas na c
- Page 164 and 165:
consideração de certas línguas c
- Page 166 and 167:
A Aula de 15 de Maio (Anexo II.3),
- Page 168 and 169:
forma como as aulas deste 2º Módu
- Page 170 and 171:
Segunda-feira: aula de 90 minutos (
- Page 172 and 173:
esta exploração oral seria feita
- Page 174 and 175:
se aplicada a textos mais curtos e
- Page 176 and 177:
porém, ao primeiro objectivo, na m
- Page 178 and 179:
confusa, e Proximidade/Famílias de
- Page 180 and 181:
Passando a uma leitura dos dados re
- Page 182 and 183:
classificação das restantes frase
- Page 184 and 185:
- AP e N apresentam justificações
- Page 186 and 187:
Para compreender um texto numa LE s
- Page 188 and 189:
Quanto ao último bloco de afirmaç
- Page 190 and 191:
“despistar” eventuais vícios d
- Page 192 and 193:
- tentativas de reformulação e cl
- Page 194 and 195:
Em síntese (1): Rematando a quest
- Page 196 and 197:
PARTE II Analisando os dados Análi
- Page 198 and 199:
Capítulo 4 Leitura dos dados - Lei
- Page 200 and 201:
PP por nós concebido é potenciado
- Page 202 and 203:
trabalho e de apresentação de res
- Page 204 and 205:
algumas situações, estendia-se à
- Page 206 and 207:
constatar que elas, aparentemente,
- Page 208 and 209:
necessariamente que desses contacto
- Page 210 and 211:
procurando em particular a confirma
- Page 212 and 213:
potenciais aproximações que se po
- Page 214 and 215:
que emergirão e serão aprofundado
- Page 216 and 217:
4.2 Construção de um quadro de an
- Page 218 and 219:
O retomar destas formulações, par
- Page 220 and 221:
actualizar didacticamente a noção
- Page 222 and 223:
4.2.2 Enfoque de análise delineado
- Page 224 and 225:
apresentadas. Nesta categoria terem
- Page 226 and 227:
aprendentes (global ou individualme
- Page 228 and 229:
Sucede, também, uma mesma ocorrên
- Page 230 and 231:
Capítulo 5 O Mundo das línguas e
- Page 232 and 233:
5.1 Relação com as línguas (353)
- Page 234 and 235:
actualmente língua de carácter he
- Page 236 and 237:
I - muito positivas, pois aprendi n
- Page 238 and 239:
(70) AP por exemplo... quando nos f
- Page 240 and 241:
(48) CS (…) libertou-me mais pron
- Page 242 and 243:
C - O Inglês e o Francês (para al
- Page 244 and 245:
Para reflexão! O que sabem os apre
- Page 246 and 247:
(Apêndice I.2 - nº45); - reconhec
- Page 248 and 249:
que as alunas mais correntemente ou
- Page 250 and 251:
(173) N pois (174) CS é... das lí
- Page 252 and 253:
Antes cremos que o incentivo ao rec
- Page 254 and 255:
(Apêndice I.2, nº49); - num domí
- Page 256 and 257:
(47) AP ah pois / ora vê // tem qu
- Page 258 and 259:
(Apêndice I.2 - nº26); (139) E e
- Page 260 and 261:
5.3 Conhecimentos sobre línguas do
- Page 262 and 263:
- ortografia; - léxico; - morfossi
- Page 264 and 265:
(157) Cr por causa das massas {riso
- Page 266 and 267:
Dado que a “imagem” da palavra
- Page 268 and 269:
5.3.3 Léxico: entre o conhecido e
- Page 270 and 271:
está intimamente ligado ao facto d
- Page 272 and 273:
(271) P chegar lá? ahm... e se tu
- Page 274 and 275:
provavelmente só acontecerá efect
- Page 276 and 277:
(112) Als mais horrível (113) P ma
- Page 278 and 279:
L’influence de la langue maternel
- Page 280 and 281:
5.4 Conhecimentos sobre o funcionam
- Page 282 and 283:
(73) P "galia osoa" /sim senhor / a
- Page 284 and 285:
(301) AP (…) são (305) I mas eu
- Page 286 and 287:
(85) P *confiteor*... confessar / *
- Page 288 and 289:
(21) P a infância / ahm... esse
- Page 290 and 291:
têm lugar e às consequências que
- Page 292 and 293:
Em síntese (2): Algumas ideias a r
- Page 294 and 295:
extensão/diversificação geográf
- Page 296 and 297:
Capítulo 6 Aceder ao sentido de no
- Page 298 and 299:
concreto, com os dados verbais apre
- Page 300 and 301:
6.1 O Sujeito perante a LE: o que p
- Page 302 and 303:
A primeira questão que nos é suge
- Page 304 and 305:
Embora nem sempre assumida ou expli
- Page 306 and 307:
quanto ao facto de poder ser sufici
- Page 308 and 309:
elativização do conceito de "comp
- Page 310 and 311:
Para reflexão! Uma leitura aprofun
- Page 312 and 313:
necessidade de ter adquirido o háb
- Page 314 and 315:
caso, o Português 9 . E assim send
- Page 316 and 317:
(Apêndice II.1 - nº43); (25) E em
- Page 318 and 319:
s’appuyant simultanément sur tou
- Page 320 and 321:
(52) N ó pá é que gente tem que
- Page 322 and 323:
(89) C então sendo assim tens de d
- Page 324 and 325:
6.1.1a) Traduzir: ilusão de que o
- Page 326 and 327:
logo após a leitura da instrução
- Page 328 and 329:
com este resultado. Contudo, nem po
- Page 330 and 331:
6.1.1b) Compreender: ilusão da tra
- Page 332 and 333:
(256) N chegámos a todos os textos
- Page 334 and 335:
6.1.2 Potencial de línguas estudad
- Page 336 and 337:
A consideração da relação de pa
- Page 338 and 339:
(15) E o que é que consideraste ma
- Page 340 and 341:
6.2 Eu perante a LE: o que faço? U
- Page 342 and 343:
(Apêndice II.2 - nº28) (cf. tamb
- Page 344 and 345:
N - Primeiro tentava-o ler e entend
- Page 346 and 347:
possível as tarefas que nos foram
- Page 348 and 349:
aprendentes, que trabalharam em gru
- Page 350 and 351:
lhes permitam seleccionar as estrat
- Page 352 and 353:
(661) C césar em roma / reticênci
- Page 354 and 355:
parágrafo com o parágrafo anterio
- Page 356 and 357:
alunas procurassem aceder ao sentid
- Page 358 and 359:
(3) P já leram? // então de que
- Page 360 and 361:
(Apêndice II.2 - nº 46) (cf. tamb
- Page 362 and 363:
Como deixámos já indiciado no Cap
- Page 364 and 365:
A presença, num texto escrito, de
- Page 366 and 367:
De igual modo, também os nomes pr
- Page 368 and 369:
Curioso é notar como se confia nes
- Page 370 and 371:
- comparações com o Português, O
- Page 372 and 373:
(280) CS que é “diventare”? //
- Page 374 and 375:
Cf: (78) M {em voz baixa} “allora
- Page 376 and 377:
Cf: (142) CI então / seguidamente
- Page 378 and 379:
(121) AP ahm... nós pusemos pessoa
- Page 380 and 381:
(385) AP sim (SIL) (386) C aqui pod
- Page 382 and 383:
C - (…) o mais fácil foi encontr
- Page 384 and 385:
(53) P contém / e depois é... / p
- Page 386 and 387:
6.2.5 Recurso a referentes prévios
- Page 388 and 389:
(12) M con- / ficou / deve ser fico
- Page 390 and 391:
(Apêndice II.2 - nº 128) (cf. tam
- Page 392 and 393:
Toute séquence lexicalement probl
- Page 394 and 395:
(179) C (…) (SIL) ou seja quando
- Page 396 and 397:
diferentes que versam o mesmo assun
- Page 398 and 399:
Na descodificação da data da vers
- Page 400 and 401:
a palavra em causa e outra que seja
- Page 402 and 403:
(189) E não / mas+ // (190) N legi
- Page 404 and 405:
(147) CS não interessa (148) Cr (S
- Page 406 and 407:
(Apêndice II.2 - nº151). Mas ocor
- Page 408 and 409:
6.2.7 Evitamento (237) M de cinquen
- Page 410 and 411:
frequentemente a uma adopção da
- Page 412 and 413:
Capítulo 7 Trabalhar com diversas
- Page 414 and 415:
7.1 O Projecto Plurilingue e a prá
- Page 416 and 417:
(18) AP que eu me lembre não (Apê
- Page 418 and 419:
(16) I ahm / porque... é a única
- Page 420 and 421:
língua, sem que seja especificado
- Page 422 and 423:
Que outras mudanças na forma de tr
- Page 424 and 425:
Este foi um facto que procurámos v
- Page 426 and 427:
(47) E logo... achas que a afirmaç
- Page 428 and 429:
A leitura desta justificação apre
- Page 430 and 431:
-escolares e informais, ou pelo men
- Page 432 and 433:
(78) AP por exemplo... se em duas s
- Page 434 and 435:
7.2 Aprendizagens potenciadas pelo
- Page 436 and 437:
Actividade Introdutória da 2ª Fas
- Page 438 and 439:
pedido? // portanto vocês diziam..
- Page 440 and 441:
maneira e... será que esta é a ma
- Page 442 and 443:
- as línguas não são compartimen
- Page 444 and 445:
esto... acho que não... / em termo
- Page 446 and 447:
Foi no que se refere à dimensão p
- Page 448 and 449:
momentos da análise aqui apresenta
- Page 450 and 451:
alemão por isso / p'ra que é que
- Page 452 and 453:
contributos são, por vezes, limina
- Page 454 and 455:
(50) N (…) eu… confiava no que
- Page 456 and 457:
(Apêndice III.1 - nº61) (cf. tamb
- Page 458 and 459:
(28) C isso é complicado / porque
- Page 460 and 461:
actividades tivessem, de algum modo
- Page 462 and 463:
também de LE), de modo que até os
- Page 464 and 465:
(52) AP porque... o latim / ajuda-n
- Page 466 and 467:
visão (e prática) compartimentada
- Page 468 and 469:
favorecer uma concentração no des
- Page 470 and 471:
Em síntese (3) Desafios à impleme
- Page 472 and 473:
para desarollar su habilidad compre
- Page 474 and 475:
como interactive-compensatory model
- Page 476 and 477:
Esta abordagem sugere, de facto, um
- Page 478 and 479:
gerais, as palavras de Gajo: la cap
- Page 480 and 481:
compreensão de línguas não estud
- Page 482 and 483:
que, como vimos, será fundamental
- Page 484 and 485:
PARTE III Delineando respostas Apro
- Page 486 and 487:
De facto, olhar este trabalho a par
- Page 488 and 489:
Contudo, quando olhamos para esta l
- Page 490 and 491:
Europa, pero también Africa, Asia
- Page 492 and 493:
(cf. Breidbach, 2003), de cujas com
- Page 494 and 495:
preservar, cultivar e valorizar (un
- Page 496 and 497:
8.1.2 Navegando as (in)definições
- Page 498 and 499:
experiência pessoal de vida do suj
- Page 500 and 501:
8.2 O desafio educativo-formativo:
- Page 502 and 503:
Antes de avançarmos, note-se, no e
- Page 504 and 505:
- heterogénea e compósita - pelo
- Page 506 and 507:
8.3 O desafio didáctico: implement
- Page 508 and 509:
diferentes línguas-culturas, redef
- Page 510 and 511:
aprender (no sentido tradicional do
- Page 512 and 513:
La Unión Europea está desarrollan
- Page 514 and 515:
cultura e a língua do Outro, pois
- Page 516 and 517:
E que acções poderão desenvolver
- Page 518 and 519:
Capítulo 9 Intercompreensão: é p
- Page 520 and 521:
9.1 Aventuras de um conceito plural
- Page 522 and 523:
9.1.1 Intercompreensão como estrat
- Page 524 and 525:
Importa, pois, compreender os proce
- Page 526 and 527:
entendimento de Intercompreensão,
- Page 528 and 529:
Castagne, na descrição do project
- Page 530 and 531:
Doyé salienta, ainda, uma outra va
- Page 532 and 533:
do outro, a expressão de um vocáb
- Page 534 and 535:
permissible in speech but not in wr
- Page 536 and 537:
ainda menor, através de uma concen
- Page 538 and 539:
Em Meissner et al. (2004) encontram
- Page 540 and 541:
trabalho, do papel a desempenhar pe
- Page 542 and 543:
O entendimento da Intercompreensão
- Page 544 and 545:
La capacité de comprendre et d’
- Page 546 and 547:
Au fur et à mesure qu’une person
- Page 548 and 549:
9.2 Contributos para uma clarifica
- Page 550 and 551:
precisamente, delinear um quadro co
- Page 552 and 553:
Dès lors la prise en compte, au ni
- Page 554 and 555:
consequentemente, formativo da acep
- Page 556 and 557:
opacidade, da língua ou do discurs
- Page 558 and 559:
Considerações finais • Da utopi
- Page 560 and 561:
• Da possibilidade “Possibilida
- Page 562 and 563:
vontade! Só assim passaremos da po
- Page 564 and 565:
Procedamos, então, ao confronto, c
- Page 566 and 567:
de los distintos componentes lingü
- Page 568 and 569:
Assumimos, com Coste (1998), que o
- Page 570 and 571:
analisar, comparar e reflectir sobr
- Page 572 and 573:
Quanto ao trabalho de investigaçã
- Page 574 and 575:
- elaboração e implementação de
- Page 576 and 577:
BIBLIOGRAFIA 563
- Page 578 and 579:
ÁLVAREZ, Dolores & TOSTE, Manuel (
- Page 580 and 581:
AZEN, Martine & BONVINO, Elisabetta
- Page 582 and 583:
BRAUNMÜLLER, Kurt (2001). “Semic
- Page 584 and 585:
CAPUCHO, Filomena & OLIVEIRA, Ana M
- Page 586 and 587:
COMISIÓN de las Comunidades Europe
- Page 588 and 589:
DGLF - Délégation générale à l
- Page 590 and 591:
FREIRE, Mª Teresa G. (1997). "Apre
- Page 592 and 593:
HAGÈGE, C. (2003). "Le plurilingui
- Page 594 and 595:
KLEIN, H., MEISSNER, F.-J. & ZYBATO
- Page 596 and 597:
MATEUS, Mª Helena, BRITO, Ana M.,
- Page 598 and 599:
NOGUEROL, Artur & VILÀ, Núria (s.
- Page 600 and 601:
POMPHREY, C. (1999a). “Report by
- Page 602 and 603:
RUAN, H.-W. & CÀNAVES, M. L. (1997
- Page 604 and 605:
SILVA, Tomás Tadeu (1999). O Curr
- Page 606 and 607:
UPX (Université Paris X Nanterre)
- Page 608 and 609:
tema EUROCOM: European Multilingual
- Page 610 and 611:
APÊNDICES Excertos dos dados anali
- Page 612 and 613:
Entrevista I Anexo II.2 2º Módulo
- Page 614 and 615:
formação? // (18) Cr se calhar...
- Page 616 and 617:
I.2 Conhecimentos sobre o Mundo das
- Page 618 and 619:
(375) P alemão // eu apontaria par
- Page 620 and 621:
(13) AP entre o espanhol e um bocad
- Page 622 and 623:
2º Módulo Anexo II.3 Actividd Int
- Page 624 and 625:
calhar lembras-te do nome por aí /
- Page 626 and 627:
I.3 Conhecimentos sobre línguas do
- Page 628 and 629:
(657) C ai… é um verbo de partí
- Page 630 and 631:
2º Módulo Anexo II.3 (22) CS ahm.
- Page 632 and 633:
Entrevista final Anexo V (56) Al pe
- Page 634 and 635:
eram iguais (310) C considerámos?
- Page 636 and 637:
Actividd Princ. Anexo III.2 (38)N/A
- Page 638 and 639:
APÊNDICE II Acesso ao sentido de n
- Page 640 and 641:
ano este em que... tal tal tal tal
- Page 642 and 643:
2º Módulo Anexo II.3 realizaram /
- Page 644 and 645:
as outras línguas que nós conhece
- Page 646 and 647:
que tu usarias / seria a mesma? / a
- Page 648 and 649:
(112) M analisar (113) E (SIL) que
- Page 650 and 651:
Momento do PP Quest. Caract. (Anexo
- Page 652 and 653:
(218) P é o mesmo em todas as lín
- Page 654 and 655:
Diário I Anexo II.1.1a) Actividd p
- Page 656 and 657:
CI & M (texto alemão) 2. Traduz a
- Page 658 and 659:
(texto alemão) (130) CI parece...
- Page 660 and 661:
Cf: (127) M césar governou a repú
- Page 662 and 663:
(199) M ora bem / “preenche o qua
- Page 664 and 665:
(275) C ambos falam da gália / amb
- Page 666 and 667:
(78) C não me parece // (79) AP ma
- Page 668 and 669:
lemos tudo do início ao fim entend
- Page 670 and 671:
(425) I (SIM) depois de cristo (426
- Page 672 and 673:
(654) AP temos que chamar o hitler
- Page 674 and 675:
Cf: (111) N e agora temos que tenta
- Page 676 and 677:
(209) Cr e também procurámos... c
- Page 678 and 679:
(307) N porque na república não h
- Page 680 and 681:
Cont. tema Anexo II.1.3 I - A(s) ma
- Page 682 and 683:
(62) AP de algum... assim... de alg
- Page 684 and 685:
(89) E sim / quando abordas uma lí
- Page 686 and 687:
(58) Cr eu posso saber sobre o que
- Page 688 and 689:
(o que considerou mais difícil) (2
- Page 690 and 691:
2º Módulo Anexo II.3 (199) E “u
- Page 692 and 693:
“três” = twee - Uma vez que é
- Page 694 and 695:
(55) I “terme” / na primeira li
- Page 696 and 697:
(172) P “salutari” disseste tu?
- Page 698 and 699:
significa matar // ainda dentro da
- Page 700 and 701:
Actividd Princ. Anexo III.2 (37) N/
- Page 702 and 703:
Quest. Final Anexo IV (279) P (...)
- Page 704 and 705:
Entrevista final Anexo V da língua
- Page 706 and 707:
além das principais era melhor (18
- Page 708 and 709:
percebermos o texto não temos que
- Page 710 and 711:
(63) E o que é que tu consideras q
- Page 712 and 713:
APÊNDICE III Implementar uma abord
- Page 714 and 715:
(1º módulo) Anexo II.1.2 algumas
- Page 716 and 717:
(226) AP contra um senador que... /
- Page 718 and 719:
Cf: (91) Cr (SIM) olha / eu ponho a
- Page 720 and 721:
(322) N é assim / eu sinceramente
- Page 722 and 723:
lhe veio a certeza, na aula, de que
- Page 724 and 725:
línguas / alguma vez te apresentar
- Page 726 and 727:
(25) E bem // alguma vez / um dos t
- Page 728 and 729:
Entrevista final Anexo V (107) Al+
- Page 730 and 731:
parecida com a nossa / sujeito... p
- Page 732 and 733:
(47) E alguma vez contactaste... na
- Page 734 and 735:
III.2 Aprendizagens potenciadas Mom
- Page 736 and 737:
(23) E sim (SIL) dizes que aprofund
- Page 738 and 739:
2º Módulo Anexo II.3 Entrevista f
- Page 740 and 741:
interdisciplina-... de latim e das
- Page 742 and 743:
(32) CI também não tinha pergunta
- Page 744 and 745:
que... que tinha a ver com um conhe
- Page 746 and 747:
nunca pensava... que iria conseguir
- Page 748:
hipótese nem... nem nunca me tinha