16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

150<br />

Assim, começando pela aluna AP, procurámos esclarecer as estratégias a<br />

que ela e as colegas de grupo tinham recorrido para a compreensão do vocábulo<br />

italiano geloso (um <strong>dos</strong> que foi mais debatido em to<strong>dos</strong> os grupos), bem como<br />

alertá-la para as potencialidades do confronto com outras línguas estudadas e da<br />

busca de correspondências em outras línguas conhecidas para além do Português<br />

LM (um <strong>dos</strong> princípios norteadores do nosso trabalho). Esta temática foi abordada<br />

com várias outras alunas (CI, Cr, I e M), pertencentes a diferentes grupos,<br />

esperando que, nas actividades subsequentes, elas partilhassem, ainda que não<br />

verbalmente, pelo menos do ponto de vista processual, este alerta.<br />

Em seguida, questionámos AP sobre o facto de não ter imediatamente<br />

aceite a identificação da língua do segundo texto como Alemão pela colega I, que<br />

estudava, na escola, essa mesma língua – que razões para tal falta de confiança?<br />

Por último, o porquê do abandono quase imediato do texto alemão, na descoberta<br />

da temática <strong>dos</strong> textos, afirmando que de certeza não iriam compreender nada<br />

dele (origem dessa certeza).<br />

Estas duas últimas questões constituíram também a parte específica da<br />

entrevista a C, elemento do mesmo grupo de trabalho.<br />

Quanto ao terceiro elemento do grupo, a aluna I, foi questionada sobre as<br />

razões do apoio, quase exclusivo, das colegas no seu desempenho, no que<br />

respeitou ao texto em Alemão, e ainda sobre as probabilidades de<br />

desempenharem com sucesso essa tarefa sem a sua ajuda. Uma vez que esta aluna<br />

estudava Alemão, procurámos que, ao exprimir as suas opiniões sobre esta<br />

matéria, reflectisse sobre as suas próprias potencialidades de compreensão face a<br />

línguas desconhecidas.<br />

Passando para as alunas constituintes de outro grupo, CI e M, para além da<br />

já referida questão sobre a palavra geloso, foi-lhes também pedido que realizassem<br />

a tarefa de tradução da frase em Alemão, que tinham deixado em branco,<br />

eventualmente por falta de tempo, na aula correspondente.<br />

Quanto às alunas do último grupo, Cr, CS e N, procurámos explorar uma<br />

afirmação, feita por Cr e que, aparentemente, as colegas aceitaram, sobre a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!