16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(85) P *confiteor*... confessar / *infitior*?<br />

(86) CI {rindo e em voz baixa} desconfessar<br />

(87) P *infitior*?<br />

(88) CI {em voz baixa} desconfessar<br />

(89) P falem alto // *confiteor* significa confessar / no português o prefixo in- implica + /<br />

normalmente + (SIL) há pouquinho diziam-me que uma pessoa ingénua é uma pessoa que +<br />

(90) Al (IND)<br />

(91) P que não tem talento / então in- +<br />

(92) CS negação<br />

(93) P então *confiteor* confessar / *infitior* +<br />

(94) CS não confessar<br />

(95) P não confessar / ou seja... quem não confessa +<br />

(96) CI desconfessa {risos}<br />

(97) AP desmente<br />

(Apêndice I.4 – nº17) (cf. também nº 6).<br />

A exiguidade <strong>dos</strong> conhecimentos morfossintácticos ou a dificuldade no<br />

recurso aos mesmos não impedem, porém, que algumas aprendentes lhes<br />

reconheçam importância no processo de compreensão de uma língua e,<br />

consequentemente, a necessidade de serem claramente aborda<strong>dos</strong> e desenvolvi<strong>dos</strong><br />

nas aulas:<br />

(42) Cr se calhar apresentar aos alunos... ideias das línguas / assim mais gerais // talvez<br />

algum vocabulário também / não sei // eu acho que... que é mais... à base de... pronto é...<br />

entender a língua / eu por mim nem sequer conhecia / as línguas / eu quando vim para latim<br />

fiquei um bocado espantada por haver declinações porque nunca tinha ouvido falar daquilo na<br />

minha vida / não sei se as outras línguas têm declinações sei que o alemão tem mas não<br />

conheço mais nenhuma / e... / pronto se calhar eu via lá palavras que... / por exemplo podia<br />

aparecer no texto em alemão uma palavra que eu se calhar até... como tenho colegas que<br />

estudam alemão podiam dizer isto é... dia por exemplo / aparecer dia noutra... num... portanto<br />

num caso diferente / ser a mesma palavra mas eu já não a conseguir identificar / acho que é<br />

preciso também conhecer assim um bocado da estrutura da língua para se poder compreender<br />

(Apêndice I.4 – nº24);<br />

273

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!