16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

288<br />

6.1.1 - Compreender, traduzir, analisar, interpretar, resumir…<br />

(152) M se tiver conhecimentos da... da língua / não preciso /<br />

traduzir / se já a sabemos (…)<br />

(154) M agora... se não tiver conhecimentos tenho que o traduzir<br />

(Apêndice II.1 – nº30)<br />

Uma primeira área constituinte deste corpo de conhecimentos, que de<br />

alguma forma sustenta e enquadra todas as restantes, é a que mais directamente<br />

responde à questão: o que posso fazer com os da<strong>dos</strong> verbais em presença? E para<br />

esta questão encontrámos, na prática e nos discursos das alunas, diversas<br />

respostas: é possível compreendê-los, traduzi-los, analisá-los, interpretá-los,<br />

resumi-los; respostas cujo conteúdo e significado nem sempre parecem estar claros<br />

no pensamento das alunas (cf. ocorrência nº30 em epígrafe), mas que, ainda assim,<br />

parecem determinar o rumo estratégico que dão ao processo de “manipulação”<br />

<strong>dos</strong> da<strong>dos</strong> verbais.<br />

A centralidade desta temática no contexto do nosso trabalho começou a ser<br />

reconhecida ainda ao longo da intervenção directa junto da turma e, por isso, veio<br />

a constituir-se como um <strong>dos</strong> assuntos mais aprofundadamente abordado, com<br />

todas as alunas, no Questionário e Entrevista finais (Anexos IV e V), interessando-<br />

-nos conhecer o entendimento que tinham de uma série de noções relativas ao<br />

“trabalho” que é possível fazer-se com uma língua (Seleskovitch & Lederer, 1989).<br />

Ao procedermos à leitura das várias ocorrências sobre esta temática, que<br />

incluímos no Apêndice II.1, percebemos que estas poderiam ser agrupadas em<br />

conjuntos que, de certa maneira, se configuravam como respostas a perguntas que<br />

implicitamente se começavam a delinear na nossa mente e que, por isso,<br />

começámos por procurar clarificar e verbalizar. Relacionar essas questões com as<br />

ocorrências que lhes servem de resposta permitiu-nos construir uma rede de<br />

conceitos, emergentes do trabalho das alunas e defini<strong>dos</strong>, neste primeiro<br />

momento, de acordo com os seus próprios termos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!