16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

644<br />

Cr, CS & N - A sua semelhança com o português e o Latim.<br />

Cr, CS & N (texto italiano)<br />

altri (L.3) – outros<br />

porque é parecido com a palavra portuguesa “outro” e pelo contexto da palavra na<br />

frase<br />

geloso (L.6) – invejoso<br />

por causa do contexto<br />

toglierli (L.7) – atribuir-lhe<br />

por causa do contexto<br />

allora (L.8) – agora<br />

por causa da semelhança com o português<br />

a capo (L.8) – fim<br />

por conhecimento de música onde é mto usado<br />

fiumicello (L.9) –<br />

saggiamente (L.14) – sadiamente<br />

por causa do contexto<br />

volesse diventare “re” (L.17) – quisesse tornar-se “rei”<br />

pelas semelhanças com<br />

latim (volo) e francês (vouloir)<br />

pelas semelhanças com português<br />

Cr, CS & N (texto alemão)<br />

1ª frase: parecenças com o português<br />

2ª frase: parecenças com o português e inglês<br />

3ª frase: parecenças com o português<br />

4ª frase: parecenças com o port<br />

5ª frase: parecenças com o português<br />

6ª frase: parecenças com o português e inglês<br />

7ª frase: parecenças com o português<br />

8ª frase: parecenças com o inglês e o port<br />

9ª frase:<br />

10ª frase: parecenças por estar em nº e com o português<br />

Cr, CS & N (texto alemão)<br />

2. Traduz a frase:<br />

verbo e<br />

Caesar marschierte in Rom ein und vertrieb seine gegner.<br />

César marchou para Roma e (...) sem ganhar.<br />

2.1 Justifica a tua tradução.<br />

Caesar = César (suj)<br />

marschierte = marchou (pred.)<br />

in Rom = para Roma (à semelhança do Latim)<br />

seine = sem (semelhança com o port.)<br />

gegner = ganhar (semelhança com o francês)<br />

122 37<br />

123 38<br />

123 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!