16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(55) I “terme” / na primeira linha / ahm... // “personen und familien” /<br />

ahm... na terceira linha // na quarta... “thermalen” // na quinta / “typische<br />

spezialitäten” / na sexta… “thermaler” outra vez / “freizeit” que é tempo livre /<br />

“kultur-“ que é... parecido com o português é cultura / e... na oitava temos... “wenige”<br />

que é pouco / logo ao princípio / e temos... “jahrhunderte” que é século<br />

(56) CS onde é que está?<br />

(57) I na oitava também / e... “historicher” que é história / “interessante”<br />

que é como o português / na décima linha / e na décima primeira é... ahm... //<br />

“spaziergänge” que é... vista / na décima segunda linha temos... “exclusiv” que é<br />

exclusivo... ahm... “reservierte” / que é... reservado // “privatpark” / também... (IND) e<br />

“park hotels” / depois é “wenige” / que é pouco // “thermalbädern” que é... banhos<br />

termais / ahm... “golfplatz” que é campo de golfe / “tennisanlagen” que é... também é<br />

campo de golfe<br />

(58) CS/N ténis<br />

(59) I ténis / e... “fussballplätze” é... // campo de futebol (SIL) {Cr conclui<br />

registo no quadro} ahm... os elementos que nos ajudaram facilitaram a compreensão<br />

deste texto foram as parecenças com o português / de algumas palavras e... e to<strong>dos</strong><br />

nós sabemos como funcionam as termas //<br />

(60) Cr mais a ajuda que a I tem do alemão<br />

(61) I eu não sei nada {risos}<br />

(62) Cr e depois... para apresentar... se fosse preciso apresentar isto a<br />

alguém... nós fizemos por tópicos // ahm... o parque chama-se parque hotel termas<br />

salice // ahm... foi para pessoas ou para famílias / uma pessoa ou para famílias / dá<br />

para escolher entre banhos termais e actividades desportivas / o parque hotel tem um<br />

grande restaurante com especialidades típicas // tem... um parque histórico com mais<br />

de um século / ahm... vista muito interessante / parque de estacionamento privado e<br />

exclusivo e campo de futebol... ténis e campo de golfe / e é só<br />

(96) AP oferece (IND) por parecenças com o português / ahm... outras<br />

palavras bastante parecidas com a nossa são...<br />

(97) M “propri”...<br />

(98) AP {olhando para CI} o que ela está a escrever no... quadro / ahm... / o<br />

“clienti” / o...<br />

(99) M número<br />

(100) AP número... conforto... ahm... “attenzioni” / centro termal... momento...<br />

cultura... desporto / que é “sport” / ahm... ambiente... ideal / pronto // os outros<br />

elementos que facilitaram a compreensão... //<br />

(101) M foi as semelhanças que tem com o português / e a forma como as<br />

palavras são escritas<br />

(102) AP e algumas... pela forma como aparecem na frase... deduzimos que<br />

fosse... que o significado esse // acho que é só<br />

(119) AP para pessoas e famílias também<br />

(120) P para pesso- + // -as?<br />

(121) AP ahm... nós pusemos pessoas mas agora estou a olhar e talvez... para<br />

“persone” / talvez... tem mais... / parece com o francês *personne* / se lhe<br />

acrescentarmos um |n| fica pessoa em francês / é *personne* / e tem... se fosse plural<br />

talvez tivesse o |s| // acho que fica... talvez seja... para uma pessoa / ou para família<br />

305 231<br />

307 232<br />

107/8 233<br />

681

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!