16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

entendemos tratar estas estratégias em separado, apesar da sua profunda<br />

interligação.<br />

374<br />

Já foi anteriormente mencionado que o recurso a conhecimentos prévios, de<br />

índole referencial, gramatical ou outra, não foi, pelo menos conscientemente, a<br />

estratégia mais usada pelas aprendentes, pelo menos não previamente a, e em<br />

comparação com, a identificação de transparências linguísticas com base numa<br />

transposição lexical mais ou menos linear, uma situação que, de certo modo,<br />

contraria a afirmação de Doyé:<br />

pour interpréter un message oral ou écrit, les apprenants font généralement<br />

appel à leurs connaissances générales avant leurs connaissances linguistiques.<br />

Leur connaissance do monde et leur culture générale orientent et facilitent<br />

souvent la compréhension (2005: 14/15).<br />

Ainda assim, se não “com frequência”, pelo menos algumas vezes,<br />

podemos encontrar ocasiões de recurso a esses conhecimentos, combina<strong>dos</strong><br />

eventualmente com a utilização de fontes de informação externas, como livros,<br />

apontamentos ou mesmo outros sujeitos, numa tentativa de colmatar a falta de<br />

conhecimentos mais profun<strong>dos</strong> que efectivamente auxiliem na resolução da tarefa.<br />

Iniciando a análise pela identificação do recurso a conhecimentos prévios<br />

de tipo referencial, ou seja, conhecimentos do mundo, um mundo que também<br />

inclui a linguagem e, eventualmente, o conhecimento do assunto tratado no texto,<br />

verificamos que eles são coloca<strong>dos</strong> ao serviço, sobretudo, da inferência do sentido<br />

de uma palavra não transparente (estratégia que analisaremos com maior detalhe<br />

em 6.2.6) e encontramos as seguintes ocorrências dignas de nota:<br />

- projecção, no sentido da frase, da sua própria visão do mundo 27 ,<br />

(10) M e pompeu / "geloso" / da glória //<br />

(11) CI (IND)<br />

27 Cf. Souchon: on trouve en effet dans les exercices de vérification de la compréhension, l’expression des représentations<br />

que ces adolescents se font de la société dans laquelle ils vivent et qui sont à la limite de l’idéologie […] La lecture en L2<br />

exige donc de la part du lecteur un retour sur lui-même pour s’interroger sur le fait de savoir jusqu’où les représentations<br />

qu’il s’est constituées et qui lui permettent de comprendre au quotidien le monde et les écrits au milieu desquels il évolue<br />

sont de nature à éclairer le texte (1991: 123 e 126).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!