16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MIRANDA, António J. (1996). O Lugar da LM na Aprendizagem da LE (Reflexões linguísticas<br />

sobre o contacto de duas línguas vizinhas: o Português e o Francês). Tese de doutoramento.<br />

Aveiro: Universidade de Aveiro.<br />

MOLLER, Alan & WHITESON, Valerie (1981). Cloze in Class. Exercises in developing reading<br />

comprehension skills. Oxford: Pergamon Press.<br />

MONDAHL, Margrethe (2001). “Across the Germanic language borders – text selection<br />

and the learner in the IGLO project”. Resumo de comunicação apresentada na<br />

«International Academic Conference in the European Year of Languages 2001», sobre o<br />

tema EUROCOM: European Multilingualism via Language Family Intercomprehension. Hagen<br />

(Germany), November 9-10 2001. Disponível em: http://www.fernunihagen.de/SPRACHEN/kongress/<br />

(consultado em 2005)<br />

MONEREO, C. (2001). “La enseñanza estratégica: enseñar para la autonomia”. In C.<br />

Monereo et al. (coord.). Ser Estratégico y Autónomo Aprendiendo. Unidades didácticas de<br />

enseñanza estratégica para la ESO. Barcelona: GRAÓ (11-26).<br />

MOOK, D.G. (1983). “In defense of external validity”. American Psychologist, nº 38 (379-<br />

387).<br />

MOORE, Danielle (ed.) (1995). L’Éveil au Langage. Col. NEQ Credif. Paris: Hachette.<br />

MOORE, Isabella (coord.) (2006). ELAN: Effects on the European Economy of Shortages of<br />

Foreign Language Skills in Enterprise. Final Report. UK: CILT – The National Centre for<br />

Languages.<br />

MORAIS, Mª Margarida (1988). Pensar sobre o Pensar: ensino de estratégias metacognitivas para<br />

a recuperação de alunos do 7º ano na disciplina de Língua Portuguesa. Dissertação de Mestrado.<br />

Lisboa: Universidade de Lisboa.<br />

MOTA, M. A. (1999). “Intercompréhension des langues romanes. La Méthode EUROM4”.<br />

In Alain Ikor et al. (org.). Plurilinguismo e Ensino. Actas das IVs Jornadas de Reflexão do<br />

“Groupe de Recherche Interdisciplinaire sur le Français – GRIF”, 4-5 Junho 1998.<br />

Universidade do Algarve (133-145).<br />

MÜLLER-LANCÉ, Johannes (2001). “La corrélation entre la ressemblance morphologique<br />

des mots et la probabilité du transfert linguistique". Resumo de comunicação apresentada<br />

na «International Academic Conference in the European Year of Languages 2001», sobre o<br />

tema EUROCOM: European Multilingualism via Language Family Intercomprehension. Hagen<br />

(Germany), November 9-10 2001. Disponível em: http://www.fernunihagen.de/SPRACHEN/kongress/<br />

(consultado em 2005)<br />

NEUNER, Gerhard (2005). Les Politiques a Adopter a l’Égard de l’Anglais. Strasbourg: Conseil<br />

de l’Europe. Acessível a partir de :<br />

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Liste_FR.asp#TopOfPage (consultado em 2007)<br />

584

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!