16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Entrevista I<br />

Anexo II.2<br />

2º Módulo<br />

Anexo II.3<br />

(152) Cr franceses já vi<br />

(285) CS<br />

quero ver<br />

então mas pode ser alemão / e se a gente vai mudar depois<br />

(286) N o flamengo tem muito de parecido com o alemão<br />

(287) Cr (SIM) o que é que queres ó pá / isto não conta para nota<br />

(353) Cr a única língua que eu estou a estudar é o latim / que é mais...<br />

esquisito // agora de resto / línguas mais esquisitas não estudei //<br />

(42) N (…) e atribuir por exemplo o comando do exército / não sei se é<br />

mas pronto (...)<br />

(295) CS isto é que é inventar<br />

(296) N é melhor que não ter nada<br />

(407) CS eu só quero frisar bem / que... este trabalho é muito<br />

complicado {risos}<br />

(408) Cr e chato / não era suposto tornar as aulas divertidas?<br />

(409) CS e torna / pelo menos já nos fartámos de rir {risos}<br />

(22) AP quando... pego num texto por exemplo em francês / pego num<br />

texto e tenho muito o hábito de desistir quando não percebo uma palavra e<br />

nunca ligava àquela de... será que isto pode estar noutra língua? será que a<br />

posso encontrar? (…)se nós tentarmos / ir buscar alguma coisa que nos faça<br />

lembrar pelo menos / talvez isso possa... possa melhorar... em alguma coisa<br />

(12) C por exemplo a latim / olhando para um texto não é? eu não...<br />

não percebo as palavras que lá estão / e se calhar também já começo a pensar<br />

que se... com o português ou com o inglês... ou com outra língua que já<br />

conheça possa chegar a essa palavra<br />

186 6<br />

188 7<br />

194 8<br />

202 9<br />

205 10<br />

237 11<br />

242 12<br />

(16) CI sei lá... nós aqui tentamos mais 246 13<br />

(30) Cr porque a única coisa em que... que estes trabalhos me<br />

influenciaram foi no eu ter o gosto de conhecer mais línguas / porque eu só<br />

posso estudar três não é? / e já tenho as três por isso não posso estudar mais /<br />

mas de resto não / sempre... gostei de línguas / não foi isto que me fez gostar<br />

mais ou menos das línguas nem...<br />

(36) M porque antigamente se calhar / líamos uma vez e dizíamos que<br />

não conseguíamos // que não percebíamos nada daquilo e dizíamos logo que<br />

não compreendíamos // e agora não / agora leio / mais do que uma vez p’ra<br />

tentar compreender / e depois... se não compreender tento... a ajuda de outras<br />

pessoas //<br />

(24) N bem a ideia do projecto é mostrar-nos mesmo isso não é? / que<br />

apesar de não termos estudado aquelas línguas… conseguíamos mais ou<br />

menos reconhecê-las // e… / compreender mais ou menos / mais nuns casos<br />

que noutros mas… / até compreendíamos algumas coisas<br />

Sobre o trabalho com o texto em neerlandês:<br />

(13) N descobrimos que afinal não era assim tão difícil de... de entender e<br />

que até percebíamos grande parte das palavras<br />

(288) P portanto vocês não têm… nenhum contacto digamos que...<br />

com textos espanhóis?<br />

(289) AP/CI {quase murmúrio} não<br />

254 14<br />

268 15<br />

277 16<br />

302<br />

17<br />

314 18<br />

599

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!