16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

370<br />

Especificámos que a pertinência da etimologia terá sido reconhecida ao<br />

nível da consciencialização, porque percebemos que, como em relação a outras<br />

temáticas em estudo, da consciência, num dado momento, à prática, num outro<br />

momento, existe alguma distância (relação entre saber e saber-fazer; cf. QECR,<br />

2001). Será esta, parece-nos, a justificação para o facto de, na Actividade Principal<br />

do 1º Módulo, logo após aqueles “alertas” iniciais na Actividade Introdutória, as<br />

alunas, ao explicitarem as estratégias a que tinham recorrido para aceder ao<br />

sentido <strong>dos</strong> textos, terem limitado as suas respostas à referência às semelhanças do<br />

vocábulo em causa com esta ou aquela língua (cf., por exemplo, Apêndice III.2 –<br />

nº38), sem nunca referirem explicitamente a causa dessa semelhança ou a busca<br />

intencional do radical – que parece suceder, por exemplo, em Apêndice III.2 – nº<br />

100, e ainda na ocorrência seguinte:<br />

(198) CS o que é que significa “uccidere”? / como é que se diz matar em latim? 26<br />

(Apêndice II.2 – nº 147).<br />

No entanto, perguntamo-nos: será fundamental (ou teria sido causa de<br />

diferenças no desempenho) que os sujeitos reconheçam e identifiquem a<br />

comparação interlinguística ao nível vocabular como identificação de radicais<br />

comuns ou procedimentos de índole etimológica? Que papel desempenharão, em<br />

função do desenvolvimento de competências <strong>dos</strong> sujeitos, raciocínios do tipo do<br />

presente na ocorrência abaixo transcrita (da Actividade Introdutória da 2ª Fase –<br />

Anexo III.1)?<br />

(45) Cr parricídio é o assassinato <strong>dos</strong> pais / quando são os filhos que matam os pais<br />

(46) P exactamente / assassinato +<br />

(47) Cr <strong>dos</strong> pais<br />

(48) P do pai / como se diz pai em latim?<br />

(49) Cr/CS *pater*<br />

(50) P {registando no quadro} *pater patris* não é? // ahm... o vocábulo que aí têm...<br />

contém ou não o radical de *pater*?<br />

(51) Cr contém<br />

(52) AP (SIM) sim<br />

26 Memória, ainda que não explícita, de semelhança com o verbo “occidere” (matar) latino, com que já se<br />

teriam deparado?...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!