16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

350<br />

l’observation des ressemblances entre formes linguistiques de plusieurs langues<br />

effectivement utilisées fait observer qu’on peut s’affranchir de considérations<br />

justificatrices de type génealogique au bénéfice de considérations de type aréal<br />

au sens le plus large. Mots et formes se ressemblent parce qu’ils sont<br />

approximativement partagés entre langues actuellement différentes, sana<br />

référence aucune à une origine commune (en général inconnue des apprenants)<br />

(2003: 61).<br />

Embora possamos parcialmente concordar com estas afirmações, no sentido<br />

de que não é necessário ter conhecimentos de etimologia para detectar<br />

semelhanças, em particular entre línguas próximas, e apesar de ser certo que não<br />

postulamos o recurso ao estudo aprofundado da etimologia como meio de acesso<br />

a novas línguas, cremos, porém, que o facto de os sujeitos estarem conscientes<br />

deste fenómeno e de algumas das suas implicações na formação das línguas<br />

europeias poderá ser um elemento facilitador da desocultação de transparências<br />

(cf. Rousseau, 1995) que, de outro modo, poderiam permanecer opacas (pois não<br />

são imediatamente percepcionáveis). Uma reflexão etimológica, mesmo que<br />

incipiente, poderá, assim, ser um elemento posto ao serviço da recherche de<br />

convergences cujo intuito é o de sugerir que la langue et la culture à découvrir sont<br />

moins “étrangères” qu’on le croit (CRIM/INALCO, 1997), para além de fornecer<br />

alguns conhecimentos básicos (como, por exemplo, fenómenos mais comuns de<br />

evolução fonética) que permitam aproximar o que parece ser distante.<br />

Na análise desta sub-categoria apresentaremos as ocorrências elencadas<br />

começando por aquelas em que é perceptível a identificação de transparências<br />

relativas a palavras e expressões que, pelas suas características significativas, e não<br />

só, se mantêm praticamente inalteradas nas várias línguas da família indo-<br />

europeia: nomes próprios, numeração, datas, etc. Em seguida, passaremos às<br />

situações em que, explícita ou implicitamente, é feita comparação com outras<br />

línguas (Materna ou Estrangeiras). Por último, atentaremos nos momentos em que<br />

a questão da etimologia é claramente identificada (e identificável) como fonte de<br />

transparência.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!