16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DGLF – Délégation générale à la langue française et aux langues de France (2006).<br />

Références 2006: l’intercompréhension entre langues apparentées. Brochura.<br />

DLF/CIIP (Délégation à la langue française de Suisse romande) (2006).<br />

L’intercompréhension entre Langues Voisines. Texto de apresentação de um seminário<br />

internacional, realizado em Genève, 6-7 novembre 2006. Disponível em:<br />

www.galanet.be/nouvelle/fichiers/dlf_seminaire_06_program_def.pdf (consultado em<br />

2007)<br />

DOYÉ, Peter (2005a). L’Intercompréhension. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques<br />

éducatives en Europe – De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue. Etude de référence.<br />

Strasbourg : Conseil de l’Europe. Acessível a partir de :<br />

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Liste_FR.asp#TopOfPage (consultado em 2007).<br />

DOYÉ, P. (2005b). “Towards a methodology for the promotion of intercomprehension”. In<br />

A. Martins (ed.). Building Bridges: Eu+I – European Awareness and Intercomprehension. Viseu:<br />

Universidade Católica Portuguesa (Centro Regional das Beiras) (23-36).<br />

DUARTE, Inês (1987). “A aula de Latim: um espaço de reflexão linguística”. Colóquio sobre<br />

o Ensino do Latim – Actas. Lisboa: ICALP – Instituto de Cultura e Língua Portuguesa<br />

(Ministério da Educação) (267-271).<br />

DUBOIS, Jean et al. (1994). Dictionnaire de Linguistique et des Sciences du Langage. Paris:<br />

Larousse.<br />

DUCROT, Oswald & SCHAEFFER, Jean-Marie (1995) (2 ª ed.). Nouveau Dictionnaire<br />

Encyclopédique des Sciences du Langage. Éditions du Seuil.<br />

ECO, Umberto (1996). A Procura da Língua Perfeita. Lisboa: Editorial Presença. (trad.)<br />

EDWARDS, Anne (2002). “Responsible Research: ways of being a researcher”. British<br />

Educational Research Journal, Vol 28, nº2. Carfax Publishing (157-168).<br />

ELERT, Claes-Christian (1997). “Scandinavian mutual comprehension and beyond: an<br />

experiment involving Dutch and the Scandinavian languages”. In Séminaire Compréhension<br />

Multilingue. Projet Cadre de Référence pour des Formations Diversifiées. Bruxelles, 10-11 Mars<br />

1997: CRIM-INALCO. Disponível em: http://crim.inalco.fr/recomu/colloque/05.phtml<br />

(consultado em 2001).<br />

ÉLOY, Jean-Michel (2004). “Langues proches: que signifie de les enseigner". ÉLA – Accès<br />

aux langues proches et aux langues voisines. 136. Paris: Didier Érudition (393-401).<br />

ELS, Theo van et al. (1984). Applied Linguistics and the Learning and Teaching of Foreign<br />

Languages. Baltimore: Edward Arnold (Publishers) Ltd. (trad.)<br />

ESCUDÉ, Pierre (2005). "Présentation de la méthode Euromania”. Resumo de apresentação<br />

no Colloque international pluridisciplinaire – Deuxièmes Journées Internationales sur<br />

575

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!