16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pedido? // portanto vocês diziam... chegámos à conclusão... por exemplo de que este texto diz<br />

isto<br />

(34) CS sim<br />

(35) E e depois perguntava-se o quê? / normalmente não se deixava ficar por aí<br />

(36) CS o... processo que nós tínhamos feito até chegar até lá<br />

(Apêndice III.2 – nº37);<br />

(5) E e que propostas de trabalho foram apresentadas para que se atingisse esse<br />

objectivo? // o que é que vos era pedido nas várias actividades?<br />

(6) I<br />

(…)<br />

era pedido para... traduzir textos / em italiano... espanhol e isso<br />

(18) I<br />

(…)<br />

um outro aspecto?<br />

(20) I {em voz baixa} o conteúdo do texto?<br />

(21) E isso era o resultado<br />

(22) I pois<br />

(23) E mas para termos um resultado temos que fazer alguma coisa / de que é que<br />

precisamos? / antes de ter um resultado +<br />

(24) I analis-... primeiro analisávamos os textos... //<br />

(Apêndice III.2 – nº42);<br />

(27) E a ideia que tu tens é que pedia sempre tradução // vocês apresentavam a<br />

tradução... ou as ideias que recolhiam do texto / e normalmente era-vos depois colocada sempre<br />

uma outra questão / ahm... uma questão que tinha a ver não com o resultado que vocês<br />

apresentavam / isto é o resultado... as conclusões do vosso trabalho em grupo / mas depois eravos<br />

perguntado sempre alguma coisa para complementar isso // digamos que... mais do que dar<br />

a ênfase ao resultado... o que é que normalmente depois vos era perguntado? (SIL)<br />

(28) M não me lembro<br />

(Apêndice III.2 – nº43) (cf. também nº48).<br />

Dois aspectos principais emergem em todas estas respostas:<br />

- a maioria das aprendentes começa por afirmar que o trabalho proposto era o de<br />

tradução <strong>dos</strong> diversos textos (e note-se que só foi pedida efectivamente tradução<br />

na Actividade Conclusiva do 1º Módulo – Anexo II.1.4), e só menciona as tarefas<br />

de resumo, recolha de ideias-chave ou comparação vocabular na sequência do<br />

diálogo conosco;<br />

425

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!