16.04.2013 Views

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

Maria Leonor Simões dos Santos Intercompreensão, aprendizagem ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

324<br />

6.1.3 – Potencial de compreensão de uma LE nunca estudada<br />

(54) C é que se para falarmos / para sabermos falar bastante uma<br />

língua convém estudá-la não é? / mas... para ter uma ideia do que uma<br />

língua possa ser não é preciso estar a saber... tudo ao pormenor não é?<br />

(Apêndice II.1 – nº26)<br />

Para encerrar esta análise centrada nas percepções das alunas acerca do que<br />

um sujeito pode “fazer” quando confrontado com da<strong>dos</strong> verbais desconheci<strong>dos</strong>,<br />

uma breve referência a um factor que revelou ter também alguma influência no<br />

desempenho das alunas, relacionado com o facto de considerarem ser, ou não,<br />

possível compreender-se uma língua que nunca foi objecto de estudo,<br />

particularmente em contexto formal. Também esta questão parece ter apanhado as<br />

alunas de surpresa e o discurso de muitas delas hesita entre uma pré-concepção<br />

que considerava um factor essencial para a compreensão da LE a oportunidade de<br />

a estudar e a evidência, proporcionada pelo PP ou suscitada pelo carácter<br />

formativo das entrevistas, de que tinham compreendido da<strong>dos</strong> verbais em línguas<br />

que nunca tinham estudado:<br />

N – pude (…) entender que afinal uma língua nunca estudada até pode ser em partes<br />

percebível.<br />

(Apêndice II.1 – nº4);<br />

(28) AP para analisar mesmo e compreender a língua... temos que fazer um estudo sobre<br />

ela<br />

(Apêndice II.1 – nº24);<br />

Sobre o texto alemão da Ficha da Actividade Principal, a investigadora pergunta de onde lhe<br />

veio a certeza, na aula, de que não compreenderia nada do texto alemão:<br />

(86) AP essa certeza vem da... de nós não conhecermos / a língua em si / e tudo o que nos<br />

aparecia no texto todas as palavras eram... praticamente estranhas<br />

(Apêndice II.1 – nº25);<br />

(14) C se calhar... agora se tiver que fazer algum trabalho e tenha que o fazer... tenha<br />

que... que investigar textos escritos noutras línguas / se calhar não penso... é impossível /<br />

porque... ali não percebia e tirava algumas ideias

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!