26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

que ele desempenhou entre coletivos de espanhóis 87 , o qual consistira em incentivar o<br />

orgulho identitário dos imigrantes através de palestras sobre as grandezas e o porvir da<br />

Espanha. Assim o expressou:<br />

Me enorgullezco de haber contribuido a medida de mis fuerzas y con mi torpe palabra a levantar el<br />

espíritu y animar aquellas entidades y sociedades españolas, en una peregrinación desinteresada y<br />

patriótica, recordándoles nuestras grandezas pretéritas y nuestro futuro halagüeño (Berdión, 1929:<br />

56-57).<br />

Outros espanhóis que exerciam as mesmas profissões que ele foram mencionados.<br />

Berdión destaca a José Eiras García, o diretor de El Diario Español, o único periódico<br />

paulistano em língua espanhola que é indicado. De Eiras García comenta “también trabajó<br />

por la colonia española. Era un amigo a quien recuerdo siempre con cariño” (Berdión,<br />

1929: 72). Como professores espanhóis residentes no Brasil, cita o arquiteto Morales de los<br />

Rios, quem residira no Rio de Janeiro, e o matemático André Pérez y Marín, residente em<br />

Campinas-SP. Auxilio Berdión encerra a obra assinalando que, logo das suas referências às<br />

riquezas materiais e espirituais do Brasil, podia-se sintetizar que o país era a maravilha do<br />

séc. XX.<br />

Frente aos viajantes estrangeiros, Auxilio Berdión não só percorreu o Brasil; ele<br />

residiu e trabalhou no Brasil fazendo parta da colônia de espanhóis residentes. De fato, ele<br />

saíra da Espanha para exercer estavelmente nesse país as suas profissões, o qual lhe<br />

permitiu entrosar-se, durante anos, com os aborígines e com os outros trabalhadores<br />

estrangeiros. A pertinência das suas impressões sobre o Brasil baseia-se, portanto, em uma<br />

dupla autoridade: a dada pela sua valia como observador intelectual e a decorrente do seu<br />

demorado convívio. Isso fez com que, embora dissimulasse o seu discurso com o título<br />

sevillanas! ¡Qué escalofríos más extraños sentía uno en aquellos momentos! Catalanes y aragoneses,<br />

andaluces y castellanos, asturianos y gallegos, vascos y extremeños, ante la presencia de un español, son<br />

únicamente españoles!” (Berdión, 1929: 55-56).<br />

87 Berdión louva as associações no Brasil de espanhóis. Porém os seus elogios exagerados prejudicam a<br />

veracidade da sua apreciação. Ao contrário do que ele afirma, nunca houve no Brasil, nem na União nem nos<br />

estados, federações de sociedades espanholas. Ele enxergou-as como modelos de organização e de unidade, o<br />

qual é questionável devido à incapacidade delas para congregar segmentos quantitativamente consideráveis<br />

dos imigrantes espanhóis. No período passado por ele no Brasil havia na cidade do Rio de Janeiro e na cidade<br />

de São Paulo sociedades tipicamente galegas – os centros galegos – o qual contradiz a sua apreciação sobre a<br />

unidade da colônia. Expusera Berdión (1929: 57): “Las sociedades y federaciones españolas del Brasil son<br />

modelo de organización, desinterés y patriotismo. Río de Janeiro, S. Paulo, Santos, Campinas, Ribeirão Preto,<br />

Bahía, Porto-Alegre… son otros tantos ejemplos de la prosperidad y de la unión de la colonia española en el<br />

Brasil”.<br />

145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!