26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

talante desses sujeitos. Essas notícias, junto aos depoimentos dados pelos imigrantes e à<br />

documentação do Arquivo Público do Estado da Bahia e dos arquivos da Real Sociedade<br />

Espanhola de Beneficência e do Centro Espanhol, têm sido as principais fontes das<br />

pesquisas sobre a imigração galega na Bahia mencionadas.<br />

Contudo, os imigrantes galegos na Bahia como assunto de pesquisa remontam ao<br />

ano 1929. Nesse ano publicou-se um livro de impressões de viagens intitulado Bahia,<br />

orgullo del Brasil – Impresiones de dos periodistas españoles, no qual, os imigrantes<br />

galegos nesse estado fazem parte dos itens observados pelos autores.<br />

Infere-se que o livro ou custeou-o parcialmente o governo estadual baiano ou que<br />

dele recebeu apoio, pois foi editado pela Imprensa Official baiana. Já em 1926 essa mesma<br />

Imprensa Official reeditara, em fac-símile, a Memoria sobre Meios de Promover a<br />

Colonisação, do Visconde de Abrantes (1794-1865), inicialmente publicada em 1846. Não<br />

nos cabe especular sobre o intuito desse impresso estadual. Contudo, infere-se que, apesar<br />

de se tratar de uma obra do início do império de D. Pedro II, ele poderia servir para reforçar<br />

a orientação que o Governo do Estado de Bahia queria marcar para a imigração européia da<br />

década de 1920, dirigindo-a para a colonização agropecuária e evitando que ela se<br />

concentrasse no comércio e serviços da capital, que era o que, até então, acontecera. Os<br />

autores de Bahia, orgullo del Brasil foram dois jornalistas madrilenos, F. Gomez de Otero e<br />

José Burriel Muñoz. Eles justificaram a sua publicação em espanhol argüindo que os seus<br />

leitores seriam majoritariamente espanhóis. Declararam que mediante ele se almejava a<br />

ampliação na Espanha do conhecimento da Bahia, embora na capa se especificasse que se<br />

tratava de um “Libro ofrendado al ejemplar Estado de Bahia en prueba de admiración por<br />

sus progresos e hidalguías y dedicado al Ilustre Estadista que rige sus destinos y a la<br />

Colonia Española”. Infere-se também que os autores mantiveram, durante a sua estadia, um<br />

estreito contato com a colônia espanhola, a cujos membros se referem como “nuestros<br />

queridos compatriotas”. De fato, Gomez de Otero e Burriel Muñoz acreditam estar<br />

representando a colônia ao compor o livro.<br />

Carecemos de dados acerca de como, caso acontecesse, se efetivou a distribuição na<br />

Espanha de Bahia, orgullo del Brasil. Em si, o livro é um encadeamento de elogios ao<br />

comportamento e às realizações do poder público estadual e dos imigrantes espanhóis.<br />

Além dessa prosa laudatória, contém artigos em que se frisa a riqueza do estado, se<br />

293

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!