26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

afetou, na década de 1940, a citricultura – a “tristeza” dos laranjais – contribuiu à<br />

diversificação dos ofícios urbanos dos imigrantes espanhóis de Sorocaba, pois os<br />

agricultores passaram a se empregarem como tecelões, pedreiros, marceneiros, padeiros e<br />

em ferros-velhos. A frisagem do estatuto móvel das representações socioculturais é levada<br />

a cabo por Oliveira mediante a recopilação das ações promovidas pela elite dos imigrantes<br />

andaluzes; esta criou exemplos de simbiose entre os hábitos de origem salvaguardados e os<br />

modelos de comportamento na terra-destino. As celebrações de efemérides foram<br />

aproveitadas por esse grupo dirigente da colônia para aumentar a estimação dos imigrantes<br />

entre os nativos. Aos 15 de agosto 1957, quando Sorocaba festejava o seu III Centenário,<br />

sujeitos destacados da colônia espanhola, por meio do Centro Cultural e Recreativo Brasil-<br />

Espanha, mandaram erigir o monumento ao bandeirante “Baltazar”, colocando nele uma<br />

placa com a inscrição redigida em espanhol. Com esse gesto, os espanhóis não só<br />

homenageavam a cidade que os acolhera senão que também reivindicavam a intervenção de<br />

fidalgos espanhóis na fundação da cidade ao exaltarem um bandeirante que cassara com<br />

uma fidalga castelhana e que se fizera acompanhar pelos seus genros para constituir o<br />

povoado que derivaria em Sorocaba. Destarte, observa-se como, em Sorocaba, o uso<br />

emblemático de episódios coloniais fora uma via encontrada pelos imigrantes espanhóis<br />

para legitimarem simbolicamente a sua presença 269 . Uma outra forma de exibir a sua<br />

imbricação na sociedade sorocabana foi o compartilhamento das causas patrióticas<br />

brasileiras. Assim, os imigrantes espanhóis arrecadaram doações tanto para a Revolução<br />

Constitucionalista de 1932 270 quanto para a Força Expedicionária Brasileira enviada à Itália<br />

guloseimas do primeiro quarto do séc. XX – os churros, a paçoca, as madalenas e o torrone – foram<br />

popularizadas pelos espanhóis, os quais as preparavam para vender em carroçinhas pelas ruas. Todavia, os<br />

pratos típicos foram sendo abandonados a partir da primeira geração de descendentes, chegando a fechar, pela<br />

pouca freqüentação dos espanhóis, os dois restaurantes especializados na comida mediterrânea. Um deles foi<br />

reconvertido, pelo proprietário andaluz, em um local dedicado à culinária napolitana que, pelo contrário, se<br />

deu bem.<br />

269 O historiador Aluísio de Almeida, em sua História de Sorocaba, sancionou, em 1969, os fundamentos<br />

genealógicos espanhóis da cidade apontados pelos imigrantes através da remissão às influências da União<br />

Ibérica. Segundo o historiador, a imagem de Nossa Senhora da Ponte, padroeira da cidade, chegada com os<br />

pioneiros bandeirantes em 1654 possui feições que “parecem castelhanas”. Insistindo no substrato espanhol<br />

de Sorocaba expôs que, em 1611, Dom Francisco de Souza, governador geral do Brasil, autorizara a<br />

instalação de pelourinho no povoado de Itavuvu, aldeamento sobre o qual se instalou Sorocaba, dando-lhe o<br />

nome de São Felipe, em honra do monarca hispânico. (Cf. Oliveira, 2000: 145).<br />

270 O jornal Cruzeiro do Sul (03/08/1932) noticiou o aval espanhol ao levante paulista: “A Colônia Espanhola<br />

realizou doações à Revolução Constitucionalista, doações estas angariadas por André Asensio & Irmãos.<br />

Também a mesma colônia, através do Grupo Dramático Dicenta, realizou um espetáculo no dia 15 de agosto,<br />

cuja bilheteria foi revertida para a causa de Revolução” (Cf. Oliveira, 2000: 36).<br />

377

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!