26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

esse labor contaram com o aval ou os incentivos das autoridades diplomáticas espanholas<br />

no Brasil.<br />

A história da luta contra os holandeses pela retomada de Salvador foi o miolo<br />

documental sobre o qual Lope de Vega, refletindo fervor católico e patriotismo espanhol,<br />

construiu a comédia El Brasil Restituído. Trata-se da primeira incorporação do Brasil à<br />

dramaturgia espanhola. O manuscrito original foi datado em 23 de outubro de 1625 219 . Ao<br />

mesmo episódio refere-se uma tela de Juan Bautista Mayno, que se encontra no Museo del<br />

Prado.<br />

Tanto a comédia de Lope quanto o quadro de Mayno têm sido utilizados desde a<br />

década de 1950 como alicerces onde fundamentar a hispanidade no Brasil. A utilização de<br />

obras de arte, de produtos literários e de gestas dos períodos coloniais em, respectivamente,<br />

exposições comemorativas, em edições divulgadoras patrocinadas e em variados simpósios<br />

foi um recurso do que se valeram órgãos públicos da Espanha para realçar a histórica<br />

grandeza do seu país e se revestir de autoridade. Com isso pretendia-se contribuir a<br />

justificar a projeção, no Brasil, do poder simbólico da Espanha.<br />

No ano 2000, em várias ações diretamente promovidas pelo governo da Espanha, a<br />

grandeza imperial e os primores culturais que explorara o franquismo nas suas construções<br />

ideológicas em torno à hispanidade foram retomados. Assim, entre julho e setembro de<br />

2000, com motivo da comemoração dos 500 anos da descoberta do Brasil, organizou-ser no<br />

Museu Nacional de Belas Artes, no Rio de Janeiro, uma mostra de pintura e de objetos<br />

litúrgicos e suntuários produzidos durante o florescimento artístico da União Ibérica, sob o<br />

título Esplendores de España. Por primeira vez puderam-se contemplar no Brasil 133 obras<br />

do acervo do Museo del Prado. A exposição foi visitada por cerca de 370.000 pessoas. No<br />

dia da inauguração estiveram presentes o Presidente do Brasil, Fernando Henrique Cardoso,<br />

219 O original autógrafo da obra está depositado na Divisão de Manuscritos da Biblioteca Pública de Nova<br />

Iorque, fazendo parte da Coleção Orich de Obadiah. A peça está incluída na edição das Obras Completas de<br />

Lope de Vega publicadas pela Real Academia Española (Vega, 1902), com Notas Preliminares redigidas por<br />

Marcelino Menéndez Pelayo. Em Nova Iorque foi publicada a primeira edição crítica da comédia (Vega,<br />

1929). El Brasil restituido, junto a uma outra comedia de Lope de Vega de temática americana, El nuevo<br />

mundo descubierto por Cristóbal Colón, foi publicada em Buenos Aires, em edição de Alberto E. Lora (Lora,<br />

1943). Em relação ao Brasil, foi P. Núñez Arca (1957) o primeiro editor do texto completo do produto, em<br />

língua espanhola modernizada segundo o critério do editor. Todavia, José Maria Viqueira Barreiro já<br />

publicara em Coimbra, em 1950, uma edição da obra acompanhada de um estudo crítico (Viqueira, 1950). Em<br />

2001, na Universidade de São Paulo, André Fernandez Romera defendeu sua dissertação de Mestrado sob o<br />

título Tradução anotada e comentada de El Brasil restituído, de Lope de Vega. Uma parte das personagens é<br />

formada por figuras alegóricas: a fama, o Brasil, a religião católica e a heresia.<br />

282

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!