26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Uma seleção – oito trechos – da fortuna crítica de Poesias foi inserida por Ecléa<br />

Bosi na segunda edição do produto, em 1987. Acontece que se trata ou de recortes da<br />

correspondência recebida por Ecléa Bosi em que é louvado o seu labor de tradutora ou de<br />

fragmentos de resenhas e artigos em que se frisa a qualidade da tradução 337 .<br />

Desconhecemos os pareceres que pôde ter recebido Velo pela primeira publicação da sua<br />

editora. Na seleção da fortuna crítica feita por Bosi não se menciona Velo. Também não<br />

consta nenhuma nota emitida por alguma das associações espanholas do Brasil. No<br />

fragmento da carta que lhe remeteram da revista Grial que selecionou e reproduziu Ecléa<br />

Bosi, não se alude nem a Velo nem à Editora Nós 338 . Eis esse fragmento:<br />

Certamente a homenagem que a sra. Fez a Rosalía e a esta velha terra das origens constitui para nós<br />

motivo de funda emotividade. Agradecemos-lhe cordialmente o feito, tão simpático, que permitirá<br />

aos brasileiros conhecer a obra poética de um dos nossos poetas mais representativos. (Da revista de<br />

cultura galega Grial Editorial Galaxia, em Carta datada de Vigo, 4.2.1967) (Castro, 1987: 31).<br />

O austríaco, naturalizado brasileiro, Otto Maria Carpeaux (Viena, 1900-Rio de<br />

Janeiro, 1978) é, provavelmente, o autor do parecer mais amplo e profundo dos motivados<br />

pelo lançamento, em 1966, de Poesias. De fato, o artigo publicado por ele no Suplemento<br />

Literário de O Estado de São Paulo em 1 de abril de 1967 [Rosalía de Castro: Ecce poeta],<br />

além de abrir a seleção de trechos da fortuna crítica de Poesias feitas por Ecléa Bosi, foi<br />

escolhido pela tradutora, já falecido Carpeaux, para as orelhas da segunda edição, isto é,<br />

para o volume Poesia de 1987. Tal adoção faz crer que o artigo com a crítica de Carpeaux<br />

deve ter sido considerado por Ecléa Bosi como sumamente acertado e adequado. Supõe-se<br />

que Carpeaux só conheceu a tradução de Bosi após o lançamento em 1966. No entanto, ele<br />

demonstrou ter um conhecimento prévio da poesia de Rosalia de Castro, não em vão ele<br />

337 Trata-se (Castro, 1987: 29-32), por um lado, de fragmentos das cartas enviadas a Ecléa, entre janeiro e<br />

fevereiro de 1967, no ensejo da recepção da tradução, por Jacinto do Prado Coelho, Rodrigues Lapa, revista<br />

Grial [sem especificação de remetente] e Heitor Grillo [viúvo de Cecília Meirelles], e, por outro, de dois<br />

trechos de artigos publicados na imprensa brasileira a respeito do lançamento. Um deles é de Otto Maria<br />

Carpeaux (Rosalia de Castro: Ecce poeta; O Estado de São Paulo, 1.4.1967); o outro é de Helena Silveira<br />

([sem indicação de título]; Folha de São Paulo, 16.10.1966). Há também uma resenha de Nogueira Moutinho<br />

sobre a trajetória de Ecléa em que se destaca o labor dela como tradutora de Rosalia.<br />

338 As críticas de José Velo ao Partido Galeguista começaram, na sua juventude, sendo dirigente das<br />

Mocedades. Victor Velo [entrevista; 21.05.03] destaca que seu pai ficara fundamente defraudado quando<br />

Otero Pedrayo declinara o convite que, por volta de 1956, lhe dirigiram do Lar Galllego de Caracas para que<br />

ministrasse nessa associação uma palestra no ensejo da sua visita a Venezuela. Otero Pedrayo, porém, aceitara<br />

comparecer na Hermandad Gallega, a associação rival, marcadamente franquista. Victor Velo frisa que foram<br />

Curros Enríquez e Castelao os constantes referentes ideológicos de seu pai e que a grande mágoa dele era a<br />

ausência de líderes, na Galiza sob a ditadura, que renovassem e impulsionassem a resistência política ativa do<br />

galeguismo.<br />

465

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!