26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Em São Paulo publicou-se o que cremos que é o primeiro conto brasileiro de<br />

literatura infanto-juvenil que tem como protagonista um neto de galego. Trata-se do conto<br />

Nas ruas do Brás, de Drauzio Varella (2000), ele mesmo descendente de galegos e<br />

portugueses e morador, quando menino, do bairro do Brás. Nas ruas do Brás foi o seu<br />

segundo livro literário 289 . O conto Nas ruas do Brás começa como se segue,<br />

O pai do meu pai era pastor de ovelhas numa aldeia bem pequena, nas montanhas da Galícia, ao<br />

norte da Espanha. Antes de o dia clarear, ele abria o estábulo e saía como as ovelhas para o campo.<br />

Junto, seu amigo inseparável: um cachorrinho ensinado.<br />

Numa noite de neve na aldeia, depois que os irmãos menores dormiram, meu avô sentou ao lado da<br />

mãe na luz quente do fogão a lenha:<br />

– Mãe, eu quero ir paras o Brasil, quero ser um homem de respeito, trabalhar e mandar dinheiro para<br />

a senhora criar os meus irmãos.<br />

Ela fez o que pôde para convence-lo a ficar. Pediu que esperasse um pouco mais, era ainda um<br />

menino, mas ele estava determinado:<br />

– Não vou pastorear ovelhas até morrer, como fez o pai.<br />

Mais tarde, como em outras noites de frio, a mãe foi pôr uma garrafa de água quente entre as<br />

cobertas para esquentar a cama dele:<br />

– Doze anos, meu filho, quase um homem. Você tem razão, a Espanha pouco pode nos dar. Vá para<br />

o Brasil, terra nova, cheia de oportunidades. E trabalhe duro, siga op exemplo do seu pai.<br />

Meu avô viu os olhos de sua mãe brilharem como líquido. Desde a morte do marido, era a primeira<br />

vez que ela chorava diante de um filho (Varella, 2000: 5).<br />

O retrato que o autor compôs de seu avô paterno possui traços aplicáveis a bastantes<br />

imigrantes que chegaram sendo ainda adolescentes ao Brasil. De fato, ao longo do conto, o<br />

autor associa, com freqüência, as decisões tomadas pelo seu avô às escolhas que eram<br />

comuns aos imigrantes no começo do séc. XX:<br />

No começo do século, muitos europeus, cansados da guerra e da pobreza em que viviam, emigravam<br />

para o Brasil. [...] Ele [o avô] foi parar numa fazenda em Jaú – o trabalho infantil não era proibido,<br />

muitas crianças começavam a trabalhar aos sets anos de idade. [...] Como outros estrangeiros, meu<br />

avô foi morar no Brás, bairro industrial perto do centro onde havia duas estações de trem e uma<br />

hospedaria para receber imigrantes (Varella, 2000: 6-7)<br />

à reconstrução da história do trabalho docente meio por da análise do discurso literário de romances<br />

autobiográficos e memórias escritas por professores paulistas durante o período de 1920 a 1935.<br />

289 O primeiro fora Estação Carandiru, lançado em 1999. Nele, Varella narrou o seu trabalho como médico<br />

voluntário com os presidiários da “Casa de Detenção de São Paulo”, cárcere inaugurado em 1989 e<br />

popularmente conhecido pelo bairro em que se esteve localizado – o Carandiru – até que, em 2002, foi de lá<br />

removido. A obra virou best-seller e recebeu o Prêmio Jabuti na categoria de “não-ficção”, havendo ganhado<br />

em 2003 as telas do cinema como base do roteiro de um filme do diretor Hector Babenco.<br />

395

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!