26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

esidem estavelmente, como imigrantes, no espaço da sua visitação. Mas, caso o autor<br />

reconheça ter topado com compatriotas seus assentados como imigrantes, incorpora-os ao<br />

seu escopo de análise, frisando assepticamente, em conseqüência, a falta de elos<br />

idiossincráticos entre ele – o observador – e qualquer elemento do panorama que<br />

contempla. O autor de livros de viagens, no entanto, demonstra intenção de procurar a<br />

comunhão com o modo de enxergar dos seus leitores. Só espera que eles, se chegam a<br />

viajar pelo espaço que ele percorrera, corroborem as informações que ele transmitiu.<br />

Daglio, ao se referir a São Paulo, pensa na impressão que da cidade poderão receber<br />

os estrangeiros que a ela forem. Ele expõe a sua particular impressão, fruto da sua<br />

perspicácia e da sua erudição cosmopolita, e não repara nem nos pareceres lavrados pelos<br />

viajantes estrangeiros que a ele se anteciparam nem procura as opiniões dos estrangeiros<br />

que residem nessa cidade:<br />

Y llegamos a San Pablo. Vamos a ver; un extranjero que pasara algún tiempo en la inquieta capital<br />

bandeirante, ¿cómo la imaginaría luego en las nebulosidades de su recuerdo? ¿Rubia?... ¿Morena<br />

clara?... No; ¿platinada?... Tampoco.<br />

San Pablo, “barbouillée” eternamente por un “fog” londrino, destaca el fabuloso panorama pétreo de<br />

sus atrevidos rascacielos sobre un fondo grisáceo. Cuando pienso en ella aparecen simultáneamente<br />

en mi memoria aquellos barrios neoyorkinos populosos e inquietos, teatro habitual de las hazañas de<br />

los “Ángeles de cara sucia”. La similitud es latente, los puntos de contacto copiosos.<br />

Tanto en uno como en otro veremos lo grandioso y lo mísero codearse y estrujarse luchando<br />

ansiosamente por espacio vital. A la sombra de un moderno y bello edificio de 20 pisos,<br />

encontraremos una pocilga maloliente o un chino trabajando en su miserable lavandería.<br />

Pero este contraste urbanístico, si nos choca en el ultra civilizado país norteño, aquí, en San Pablo<br />

nos asombra, pues nos da la pauta de su rápido y extraordinario desenvolvimiento. Consideramos<br />

que la era del “gratte-ciel” data aquí de pocos años (Daglio, 1951: 53).<br />

Daglio não menciona se, antes de chegar a São Paulo, se informara sobre as<br />

características da cidade através de guias, folhetos, livros de viagens, relatórios ou<br />

enciclopédias. Também não menciona haver recebido, de algum residente ou de alguma<br />

agência, um roteiro ou dicas sobre que visitar ou aonde se dirigir 110 . Além disso, ou oculta<br />

110 O percorrido do autor pela cidade de São Paulo é apresentado como um conjunto de passeios solitários.<br />

Não são mencionados os cicerones que o poderiam haver recepcionado. Contudo, Daglio (1951: 75-89)<br />

dedica um capítulo panegirical – Un ciudadano del mundo – ao jornalista paraibano Assis Chateaubriand em<br />

que apresenta a Chatô como um benfeitor dos paulistas tanto pelo seu trabalho nos meios de comunicação de<br />

massas quanto pelo seu labor de mecenas de escritores e artistas plásticos: “El pueblo bandeirante le debe<br />

mucho, aunque no sea su tierra natal y creo no engañarme al decir que siente por ella un cariño especial. Y<br />

ello se concibe fácilmente, pues los dos están hechos para entenderse: el hombre y el pueblo. Los dos tienen el<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!