26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Valera e Ramón Gómez de Serna, e estudou também o uso da língua espanhola na poesia<br />

brasileira. Em 2000, reuniu os seus trabalhos no livro “Cosas de España” em Machado de<br />

Assis e outros temas hispano-americanos (Piñero, 2000). Em 2005, em co-edição da<br />

Editora UNESP e da brasiliense Paralelo 15, publicou-se o ensaio intitulado A Grande<br />

Ibéria, de Vamireh Chacón. Trata-se do texto de uma pesquisa miscelânea, com eixo no<br />

Brasil, em relação à história das “iberidades” e dos “iberismos”; contém, também, um<br />

ensaio sobre a conveniência da conservação da mentalidade ibero-americana como<br />

estratégia identitária no mundo globalizado 266 .<br />

IV. 3. 6. As investigações sobre os imigrantes espanhóis das cidades do interior do Estado<br />

de São Paulo<br />

Dentro da última área mencionada, destacamos quatro trabalhos de pós-graduação,<br />

uma reportagem em que participou um periodista galego e um estudo monográfico de um<br />

pesquisador independente. Percebeu-se que, dentre as colônias de espanhóis em municípios<br />

interioranos dos estados brasileiros, eram as do Estado de São Paulo as objetivadas em um<br />

maior número de investigações. Nessas investigações sobre colônias espanholas em cidades<br />

do interior paulista há referências à participação de galegos. Eles, no entanto, não<br />

constituem o principal alvo devido ao seu contingente ter sido quantitativamente bastante<br />

inferior em comparação ao de castelhanos, levantinos e andaluzes. Todavia, em Zona<br />

Noroeste, o trabalho mais antigo que localizamos sobre a colonização do interior do Estado<br />

de São Paulo, organizado por Affonso Martinez de Ercilla e Brenno Pinheiro, participou<br />

um periodista, oriundo da Galiza, residente na cidade de São Paulo: Pascual Núñez Arca.<br />

Zona Noroeste data de 1928; publicou-o a Sociedade Impressora Paulista com edição da<br />

“Propagadora Pan-Americana”. A obra contém 555 páginas e recebeu um formato de<br />

revista, que a aproxima ao almanaque, estando o seu discurso redigido em quatro idiomas –<br />

português, espanhol, italiano e inglês –. A “Propagadora” era uma das empresas dirigidas<br />

por Pascual Núñez Arca; ela editava, sob encomenda, livros com fins propagandísticos<br />

sobre cidades, regiões e estados brasileiros, com um enfoque elogioso tanto dos objetos de<br />

266 Com vocação iberista, celebrou-se, no Centro Cultural da Espanha em São Paulo – o Instituto Cervantes –<br />

e na paulistana Casa das Rosas, de 27 a 30 de novembro de 2007, o encontro de poesia “Em Mar aberto –<br />

poesia em português e nas línguas da Espanha. Um diálogo histórico, uma futura aliança?”, promovido pela<br />

Embaixada da Espanha no Brasil e a Cooperação Espanhola. Representando explicitamente à Galiza,<br />

palestrou e recitou Manuel Fernández Rodríguez (Em mar aberto, 2007).<br />

368

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!