26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

objetivem a quebra de fronteiras e a integração supranacional das culturas para que a seiva<br />

do espírito latino-americano circule com intensidade por todos os países do bloco de nações<br />

ibéricas:<br />

En la unidad de Iberia puede estribar la salvación del Occidente. Iberia unida es indestructible. Pero<br />

la unión tiene que venir por el amor. Y el amor duradero exige comprensión, digan lo que quieran los<br />

fariseos de la cultura. Cada día tiene que sonar con más potencia en los oídos del hombre universal –<br />

porque para la construcción del nuevo mundo del mañana todos tendremos que ser hombres<br />

universales de nuestra tierra – la voz cristiana que dice: “amaos los unos a los otros”. Este es el<br />

precepto que evitará la catástrofe final, la que algunos andan organizando. Si el Brasil quiere amar a<br />

sus hermanos hispánicos deberá entenderlos bien primero. Es necesario que los seres, para<br />

entenderse, hablen el mismo idioma (Suplemento, 2000: 24).<br />

Percebe-se que alguns dos pesquisadores vinculados ao hispanismo no Brasil e que<br />

as instituições culturais de cunho oficial espanhol tentaram fixar na relação colonial com a<br />

Espanha o início do intercâmbio cultural entre os dois países. O período da União Ibérica,<br />

com o episódio da expulsão dos holandeses da Bahia, transformou-se em uma recorrência<br />

na construção de representações sobre a comunhão identitária hispano-brasileira. No<br />

entanto, localizamos muito poucos dados que permitam inferir um aproveitamento<br />

semelhante por parte das associações de imigrantes espanhóis no Brasil.<br />

IV. 2. 2.Os estudos sobre os galegos do Estado de Bahia<br />

O primeiro trabalho acadêmico que localizamos tendo como foco os imigrantes<br />

galegos da Bahia é a tese de Célia Maria Leal Braga para o Concurso a Professor Assistente<br />

da Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas da Universidade Federal da Bahia (UFBA).<br />

Intitula-se Os Espanhóis em Salvador (Análise Sociológica das possibilidades de<br />

assimilação de um grupo de imigrantes) e data de 1972. Em 1979, Sebastian Sanchez<br />

Martin defendeu, na Universidade Federal de Pernambuco, em Recife, a sua dissertação de<br />

Mestrado em História intitulada A imigração espanhola no Nordeste. Contudo, a imigração<br />

espanhola na Bahia só se consolidará como assunto de pesquisas acadêmicas na década de<br />

1980, cabendo essa responsabilidade ao Centro de Estudos Baianos da Universidade<br />

Federal da Bahia. Esse Centro editou, em 1983, duas monografias sobre os galegos da<br />

Bahia. Em 31 de julho de 1983 publicou o trabalho de Jeferson Afonso Bacelar intitulado<br />

Negros e espanhóis (Identidade e ideologia étnica em Salvador) e, em 31 de outubro de<br />

1983, o estudo A imigração galega na Bahia, de Maria del Rosário S. Albán.<br />

286

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!