26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En cambio, la obra humana había cambiado. Desaparecieran las piraguas rápidas tripuladas por<br />

negros gesticulantes, y aumentara todavía el número de vaporcitos, cuya limpieza matinal, pulida<br />

como un interior holandés, daba placer observar, en las maderas, en los bronces, que irisaba la luz, y<br />

en el aspecto de las tripulaciones, donde las caras oscuras y motosas, como en Santos, sólo se hacían<br />

notables por su rareza. Desde el fondeadero, una impresión se insinúa, persistente: y es que el<br />

hombre, al trabajar su ciudad, se ha preocupado con amor de la estética exterior – y el golpe de vista,<br />

con prescindencia de la naturaleza, es sencillamente admirable (Bernárdez, 1908: 25).<br />

Já na cidade do Rio, o autor salienta as comodidades que lá eram oferecidas ao<br />

viajante recém-chegado – serviços de correios e telégrafos, igrejas, bondes e carros de<br />

aluguel, estrutura urbana ordenada que permitia uma fácil orientação, belas ruas –, as quais<br />

transmitiam uma primeira boa impressão a esse viajante, fazendo-o sentir-se à vontade nada<br />

mais desembarcar. Bernárdez elogia as reformas urbanas executadas pelo prefeito Pereyra<br />

Passos e destaca a eletrificação da cidade efetuada pela Light. Na capital do Brasil,<br />

Bernárdez entrevistou, no Palácio do Catete, o presidente Afonso Pena, em quem<br />

descobriu, além de um estadista cordial desejoso por incentivar as relações comerciais com<br />

a Argentina, um interlocutor simpático e, intelectualmente, muito próximo dele. Dessa<br />

entrevista destaca a troca de opiniões que tiveram a respeito do estreitamento das relações<br />

entre o Brasil e a Argentina por meio do turismo:<br />

Entretanto, la verdad que todos vemos y palpamos, es que todos estos países no tienen ningún motivo<br />

para desestimarse ni para tenerse envidia. Los dos son ricos, con riquezas diferentes, lo cual,<br />

tratándose de naciones, es, como se sabe, un principal motivo de vinculación, sobre la base del<br />

intercambio de productos. ¡Pero no solamente de productos! Nuestra diversa situación geográfica nos<br />

convida también a intercambiar, por medio de los viajes de placer y de reposo, playas balnearias,<br />

estaciones de aguas termales, ciudades de instrucción y de paseo, comodidades para el recreo y la<br />

salud. Río Janeiro, por ejemplo, es una ciudad agradable en invierno, que puede ahorrar el viaje a<br />

Europa a muchos turistas argentinos, y la Argentina posee grandes atractivos para épocas del año en<br />

que aquí se desea cambiar de clima. Estas formas diversas del intercambio material tienen la ventaja<br />

de que traen consigo el intercambio de ideas y simpatías sociales, el comercio espiritual, que vincula<br />

tanto como el que se registra en las estadísticas. [...] y lo mismo que nos complacemos en hallarnos<br />

mutuamente cultos y hospitalarios, debemos complacernos en vernos ricos y fuertes, pues la<br />

prosperidad de cada uno origina el prestigio común del continente. Si individualmente nos agrada<br />

vivir en un barrio de gente sana y acomodada, y nos es molesto tener al lado o en frente albergues de<br />

miseria, debemos aplicar con más razón este anhelo a los pueblos que nos rodean, porque, a los ojos<br />

inteligente, gallardo y muscular – y no tenían sino ganancias que lograr con su cruzamiento las trabajadas<br />

razas ultramarinas”.<br />

608

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!