26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Galicia tiene títulos sobrados para ocupar un lugar destacadísimo en el museo de grandezas que es<br />

España. Títulos de tan alta prosapia, como haber sido cuna de nuestro idioma y constituir en la Edad<br />

Media el foco cultural más importante del mundo.<br />

[...] Al constituirse los primeros grupos nacionales en la zona cantábrica, la lengua romance de<br />

Galicia adquiere carácter oficial como nos muestra Sánchez Albornoz en su interesante libro<br />

“Estampas de la vida leonesa en el siglo X”. Más tarde, el gallego alcanza categoría literaria por la<br />

pluma de Alfonso el Sabio al componer las “Cantigas a Santa María”. Pero cuando Castilla alcanza<br />

la hegemonía y establece contactos con la cultura árabe al reconquistar los territorios perdidos, el<br />

idioma de la meseta se vigoriza y enriquece en perjuicio de la lengua gallega que, detenida,<br />

paralizada su evolución, pasa a un segundo plano.<br />

En cuanto a la tradición cultural, difícilmente podrá encontrarse en España una ciudad de tan alta y<br />

valiosa alcurnia como Santiago. En la Edad Media, Compostela era el lugar de peregrinación más<br />

concurrido que había en el mundo. Más que Jerusalén y Roma. De tal manera logró alcanzar<br />

prestigio, que la Vía Láctea se llamó en aquel tiempo “camino de Santiago”. Todas las corrientes<br />

culturales de Europa llegaban a la ciudad. Había allí confesores en casi todos los idiomas cultos, y<br />

“tanta era la muchedumbre de romeros que se apiñaba en la basílica – dice Cejador – que para<br />

contrarrestar el hedor de tantos cuerpos, se colgó un descompasado incensario o “botafumeiro”, que<br />

derramase aromas por las bóvedas del templo”. En el siglo XII, el pontífice Calixto II afirma que “no<br />

hay lengua ni dialecto cuyas voces no resuenen en Compostela”.<br />

Milenaria y pétrea, enguantada en nubes y barnizada por la llovizna pertinaz, Compostela es hoy un<br />

vivo y emocionante relicario de arte. La ciudad entera es un monstruoso capricho de orfebrería.<br />

Maravillas de granito que animó con emoción de gloria la inspiración del genio y en las que están<br />

plasmados, con acento de eternidad, el espíritu y el esplendor de la Compostela de la Edad Media<br />

(Rex, 1936: 51-53).<br />

Espanha e do Instituto Brasileiro de Cultura Hispânica”. Esse cônego era professor da Universidade do Estado<br />

da Guanabara e da Pontifícia Universidade Católica do Rio. O catálogo contém a relação dos 359 títulos<br />

relativos à peregrinação, uma foto do Pórtico da Glória e uma outra da cidade de Compostela tirada do<br />

Passeio da Ferradura, e um pequeno ensaio [dezessete páginas] em que, logo de se justificar a exposição, se<br />

narra a história do Caminho. Está assinado por esse cônego e intitula-se O Caminho de Santiago. Emilio<br />

Silva, além de agradecer o apoio das autoridades brasileiras e das autoridades diplomáticas espanholas,<br />

agradece a colaboração do Instituto Padre Sarmiento de Estudios Gallegos, da Real Academia Gallega, da<br />

Archicofradía del Apóstol Santiago, e das editoras Porto & Cia e Galáxia. Todas essas entidades contribuíram<br />

com diversos elementos bibliográficos para a exposição. O então diretor da Biblioteca Nacional, Adonias<br />

Filho, assinou o seguinte texto como apresentação do catálogo: “A Biblioteca Nacional prossegue, com esta<br />

exposição ‘Caminho de Santiago e Cultura Medieval Galaico-Portuguesa’, o trabalho de divulgação erudita já<br />

responsável por uma compreensão popular de setores especializados da cultura. Trata-se de exposição<br />

bibliográfica que, através dos títulos, ergue o levantamento de uma das bases de nossa formação lingüística e<br />

literária. O Cônego Dr. Emilio Silva, que sugeriu e colaborou, – respondendo assim pelo êxio da exposição –,<br />

esclarece em sua introdução da significação e da importância do material que se mostra. E, à sombra desse<br />

material, reaparece a identificação de uma cultura comum que corresponde ao encontro, nas raízes, de<br />

espanhóis, portugueses e brasileiros” (Silva, 1966: 5).<br />

360

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!