26.03.2015 Views

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA FACULDADE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

O distanciamento de Valera do anônimo criado galego recobre-se de nuanças de<br />

classismo. Entre Valera e o galego, segundo a correspondência em questão, em nenhum<br />

momento se teceu uma relação de paridade ou cumplicidade amparada na comunhão, como<br />

patrícios, de experiências em um país estrangeiro. Para Valera, não há traços semelhantes<br />

entre o seu habitus e o do criado. De fato, embora o galego conviva com os espanhóis<br />

Valera e Delavat, a prestação de serviços domésticos para a qual foi contratado faz com que<br />

os seus parceiros na labuta não sejam esses dois espanhóis senão os empregados negros de<br />

Delavat, escravos ou alforriados. Estes, de todas as formas, ainda que desempenhem<br />

funções semelhantes às do galego e ocupem uma posição social ínfima, mofam-se dele.<br />

Assim, ele é apresentado por Valera, em uma outra carta dirigida a Estévanez Calderón,<br />

como um capataz desrespeitado por senhores e escravos. Lê-se em cata datada em 1 de<br />

setembro de 1953,<br />

Entretanto la señora de Delavat anda muy desconsolada y afligida por los males de su esposo, y por<br />

la ceguera del hijo, que no acaba de distinguir los sexos, siendo aquí tan fácil distinguirlos. Así es<br />

que la buena señora procura olvidarse de lo presente, y vivir en lo pasado, esto es, en el siglo de Luis<br />

XIV, que se le sabe de coro. Y aunque esté ella confeccionando un quitute (guiso brasileño), o<br />

remendando unos calzoncillos, no aparta su pensamiento un instante del Hotel Rambouillet, y cuyas<br />

tertulianas conoce como si las hubiera parido; y se duele de las desgracias de la Longueville, y se<br />

admira de las travesuras, discreciones y atrevimientos del abate Gondi, y cita a cada paso las cartas<br />

más preciosas de Mme. De Sévigné. Y D. José, mientras, se atraca ferozmente, y tiene cólicos<br />

estupendos; y el bardo toca la guitarra; y el negro, hijo de rey, apesta si está de mal talante, y aun si<br />

no lo está; y los otros esclavos alborotan, y disputan, y se burlan del criado gallego; y este se aflige y<br />

llora, y les da de palos mientras llora; y eructa, y para disimular el eructo, le pone por apéndice un<br />

suspiro. D. José llama a su criado a veces Ambrosio Lamela, y otras Pedro Urdemalas, y cuando le<br />

oye suspirar, se encara con el eructo vergonzante y trasconejado, y cometiendo una prosopopeya<br />

inaudita, exclama: “Suéltale, que no es tuyo”, el suspiro, se entiende. (Correspondencia, 2002: 255)<br />

Em carta de 12 de fevereiro de 1853, Valera faz questão de entreter o seu<br />

interlocutor frisando a ingenuidade, em parte fatídica e em parte engraçada, desse criado,<br />

Este señor [Delavat] tuvo días pasados un disgusto con el esclavo mulato, porque, según me dijo,<br />

había empezado a enseñar a su hijo cómo se hacen las gustosas. Tuvo también una terrible disputa<br />

con su suegro [Sr. Areas] por otro motivo no menos extraordinario. [...] Sucedió, pues, que el criado<br />

gallego de esta casa, con el buen deseo de llegar a la perfección y de civilizarse y atildarse como es<br />

justo para servir dignamente a un ministro de España, determinó de comprar un fraque, y de<br />

ponérsele para servirnos a la mesa; y como lo determinó, así lo hizo, con sumo contento de D. José,<br />

que lejos de ver en esto una contravención a las leyes de la diplomacia, lo consideraba como su más<br />

475

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!