13.12.2012 Aufrufe

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

dööken 2 mit einem Tuch versehen, die Augen verbinden. Ik mott di<br />

noch ääben dööken (z.B. beim „Blindekuh-Spielen”).<br />

Zs.: blind-<br />

dooks(k) aus Wollstoff, -gewebe. ne dooksken Rock. → laaksk<br />

Doom m. Dom. Schluss in’n Doom! (Schluß für heute).<br />

Döömern → Dömern<br />

Doomhäär, -herr m. Domherr, Pfarrer. → Estern<br />

Doompaap(e) m. Dompfaff, Gimpel. → Bloodfink, Gimpel<br />

doon (dööt; dee, deen; daon) 1. tun; arbeiten, ausführen,<br />

verrichten; schaffen, leisten; machen. Wi mott’t Wark doon<br />

(arbeiten). He dööt ‘t Veh uut’n Stall. He is demet an’t Doon<br />

(z.B. repariert etw.). Et wödd Tied, dat weer lück döös (Ermahnung<br />

zur Arbeit). He dööt wall wat (strengt sich an). Se häff daor wat<br />

te doon (zu erledigen). Dann was’t daone. Ik häbb’t daone (zu<br />

Ende, fertig, → döör). Dat was ‘n ganz nett Doon (angenehme<br />

Beschäftigung). He magg’t nich doon (hat keine Lust, ist faul).<br />

Wat is de te doon (und dann - beim Erzählen). Lao wi’t doon! Wi<br />

will’t so langsam doon (aufbrechen). De Jacke dööt’t noch wall<br />

(ist noch gut genug). Wat’t so doon kann (Was es hergeben kann,<br />

Antwort auf ein Lob, z.B.: Wat bün Ih flietig). Wat’t doon kann,<br />

un nich wat’t lidd (nur tun, was man ohne weiteres leisten kann,<br />

nicht völlig verausgaben). He dööt, wat he kann (nutzt alle<br />

Chancen). Doot, wat Ih könnt! (Abschiedsgruß). De Wäide dööt’t<br />

gudd (ist wüchsig). De Bloomen doot’t nich (gedeihen nicht). Et<br />

häff em nich vull daone (keinen großen Schaden zugefügt). Doon,<br />

dat lährt; verkährt doon lährt dübbelt (Nur durch Ausprobieren<br />

lernt man, → kieken). Wat’n dumm Doon (ohne Nachdenken). Well’t<br />

daon häff, steht de nich bi (wer es kaputt gemacht hat). Well’t<br />

daone häff, de weet, wo’t gaone häff (z.B. vom Handel, Hausbau,<br />

Heiraten). Se doot, wat se willt (übermütig, großspurig). Wat<br />

gäärne döös, dat laot äs (Wes). Wat man gäärne dööt, mutt man<br />

langsam doon! Well dööt, wat he kann, is wäärd, dat he lääwt. He<br />

dööt’t nich mähr lange (stirbt bald). Dat is nich mien Doon (ist<br />

nicht meine Art). sik (wat) doon (sich unterscheiden). De doot sik<br />

eenen Dagg (Altersunterschied von einem Tag). Dat dööt sik nich<br />

vull (macht keinen großen Unterschied). De doot sik nix (sind<br />

ebenbürtig, halten zusammen, lieben sich). doon an (etw. schaffen,<br />

bewältigen). Met ne Biele is de kinn Doon an, daor bruuks ne Äxe.<br />

Daor is kinn Doon an (z.B. zu teuer). Daor was nix an te doon<br />

(nichts zu machen, nichts zu än<strong>der</strong>n). Dann is de noch wall Doon an<br />

(Das ist zu bewältigen). doon äs (tun als ob). Du moss doon, äs<br />

wenn du nich gudd wies büs (dich dumm stellen). He dööt, as wenn<br />

he druck is. doon in (handeln mit etw., etw. betreiben). He dee in<br />

Peerde. He häff in Plodden daon (war Textilkaufmann). He dööt in<br />

alls (Krämer). Daor doo wi nich in (z.B. züchten keine Schweine).<br />

doon met (Umgang haben mit, verkehren, auskommen mit). Wi deen met<br />

Köckelwick (feierten, arbeiteten zusammen mit <strong>der</strong> Bauersch.<br />

Köckelwick). Wi häbb gudd Doon demet. Wi doot vull metneene (sind<br />

gute Nachbarn, Freunde). Daor kaas’t gudd met te doon häbben<br />

(umgänglich). Daor doo wi nich met. Daor häbb wi nix met te doon<br />

(kinn Doon met) (Mit den Leuten verkehren wir nicht). Daor kaas<br />

kinn Doon met häbben (unangenehme Person). Daor häbb ik nix kinn<br />

Doon met hat (keine Schwierigkeiten, keinen Ärger). Et kann de<br />

wall met doon (Lob, Anerkennung). doon üm (z.B. sich handeln um;<br />

etw. geben um). Et was mon üm fiew Minüüten te doon (z.B. nur fünf<br />

Minuten zu spät). Daor häbb wi nix üm edaon (nichts drum gegeben).

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!