13.12.2012 Aufrufe

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Proffkaste(n) m. Füllkasten in <strong>der</strong> Baumwollspinnerei<br />

proffken → proffen<br />

Pröffkesfoor, -fuur n. gepreßtes Kraftfutter, Trockenfutter (in<br />

best. Form). → Schwienepröffken<br />

pröffkesvull → proffenvull<br />

Profiel n. Profil.<br />

Zs.: Gewwel-<br />

Profielbredd n. Profilbrett. → Staffbreddken<br />

Profielhoobel m. Profilhobel (für verschiedene Arten von Profilen<br />

an Möbeln, das Messer wurde je nach Bedarf zurechtgeschliffen)<br />

Profiet m. (Profieten) Nutzen, Gewinn, Profit. Daor häbb’ke<br />

Profieten met hat. Gudden Apptiet! Met-ääten is kinn Profiet (wenn<br />

jd. beim Essen hereinkommt, scherzh.). → uutkielen<br />

profietlik gewinnbringend. Et was profietlik, de Arbäid an<strong>der</strong>s in<br />

te deelen.<br />

profoss, parfoss kräftig, forsch. Wat’n profoss Peerd!<br />

Proggelhook, proggen → Pruggenhook, pruggen<br />

Pröike, Prüüke; Prücke (Ot, Rh, Bo) f. (Pröiken) Perücke; Frisur;<br />

Haarknoten; Kopfschmuck, Haube, Mütze. Wi sett’t de Bruud de<br />

Prüüke up (die Haube, → Newwelkappe). Se häff de Pröike up’n Kopp<br />

staon, as wenn se graade uut’t Bedde kroppen is. Se häff de Pröike<br />

up’n End staon (die Haare zu Berge stehn). Wat häff he de Pröike<br />

staon (unordentliche Frisur). De häff em de Pröike richtig<br />

terechtesatt (Er hat ihm die Meinung gesagt).<br />

Pröiken, Prüüken n. (Rh, Bo) Fohlen. → Füll<br />

Pröiker m. Perückenmacher; Friseur (alt). → Scheerbaas<br />

Pröim, pröimen, Pröimer → Prüüm, prüümen, Prüümer<br />

Pröimänneken (Bo) Fohlen<br />

Pröivolk → Prüttvolk<br />

promantlik, promandig manierlich, gesittet, hoheitsvoll,<br />

ordentlich; bequem. He sett de sik promantlik vöör (z.B. an den<br />

gedeckten Tisch). De ett so promantlik (ißt manierlich).<br />

Promäöterken n. Nachttopf<br />

Promillewaater n. (Wes, St, Sü, Ge, Hei) alkoholisches Getränk<br />

Prömmel m. (Prömmelken) kleines bißchen, wenig (bes. Essen). Dat<br />

was män blooß so’n Prömmel. → Krömmel<br />

Prömmelbux(e) f. wer undeutlich, leise spricht<br />

Prömmeler(t) m. wer undeutlich, leise spricht<br />

prömmelig brummig<br />

prömmeln, prömmersken murmeln, leise, undeutlich sprechen,<br />

unverständlich schimpfen. Wat prömmels (brumms) di daor weer in’n<br />

Baord? Ik will ähr nich immer detüsken prömmeln (dazwischenreden,<br />

kritisieren). He prömmerskete so wat, wat nich jee<strong>der</strong>-een wetten<br />

soll.<br />

prompt sofort<br />

Pronk → Prunk<br />

Proost Prost! Proost Nij-jaor! (beim Anstoßen <strong>der</strong> Gläser)<br />

Proostemaoltied f. „Prost Mahlzeit!” (Ausruf, wenn es z.B. spät<br />

od. teuer wird). Et wödd ne laate (düüre) Proostemaoltied!<br />

proosten mit den Gläsern anstoßen, bevor man trinkt<br />

Prööwe; Proowe (Ot) f. (Prööwen) Probe. ne Prööwe nemmen (ein<br />

wenig probieren, z.B. Essen abschmecken, am Schnaps nippen). Doo<br />

mi äs ne Prööwe (Laß mich mal probieren).<br />

prööwen 1. probieren; kosten, (ab)schmecken. Denne kann fien<br />

prööwen (Feinschmecker, → Prööwert). 2. Schnaps trinken. Se ha’n<br />

den ganzen Morgen ook all lellk eprööwt. Röir un pröiw, wo söit

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!