13.12.2012 Aufrufe

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Drillploog m., -plöögsken Gerät zum Legen <strong>der</strong> Runkelsamen. →<br />

Drillmaschienken<br />

drin in, hinein; drein. ‘s Nachens nich drin un ‘s Morgens nich<br />

dr’ uut (vom Aufstehen, → aobends). Wi ha’n Haawer all drin<br />

(eingefahren). De lött’t drin sitten (wirtschaftet nicht gut, ist<br />

nicht tüchtig). Dat sitt nich drin (paßt nicht; ist z.B. zeitlich<br />

nicht zu schaffen). Se atten, wat drin satt (tüchtig). He kick<br />

kreggel drin. → daorin, dran, harin, in<br />

dringen (dringt; drang, drangen; drungen) drängen. Se dringt de<br />

up, dat wi noch Land debi koopen söllt.<br />

Drink m. (Hei) Trunk. → Drank<br />

Drinkemelk f. Trinkmilch<br />

Drinken n. Kaffeetrinken, Vesperbrot für die Feldarbeit. dat<br />

Drinken up’t Land brengen. Kaos ‘t Drinken ääben metnemmen nao’t<br />

Land hen. → Koffie<br />

drinken (drinkt; drank, dranken; drunken) trinken. Kommt in de<br />

Köcken wat drinken! (Kaffeetrinken, vespern, → Drinken). wat to’t<br />

Drinken (Getränk). (sik) eene drinken (einen Schnaps trinken).<br />

Drinken dööt he wall gudd, blooß he ett de nich bi (Trinker).<br />

Drink mon, Ääten is ook düür. Well weet eene te drinken, de weet<br />

ook eene te verdeenen. → ääten, Diss, dönnen, fastefrääten,<br />

Schinken, stuuwen 2.<br />

Zs.: Koffie-, wegg-<br />

Drinkensbüsse f., -büssken Kaffeekanne (für die Vesper auf dem<br />

Feld). → Koffietöite<br />

Drinkensg(e)räi n. Essen u. Trinken (Kaffee) für die Vesper bei<br />

<strong>der</strong> Feldarbeit. → Drinken<br />

Drinkenskorw m., -körwken feiner Korb aus Weidenruten (in dem das<br />

Essen aufs Feld mitgenommen wurde); Einkaufskorb<br />

Drinkenstied f. Kaffeezeit; Pause; Vesper. Föör de Messlers was üm<br />

elf Ühr Drinkenstied. → Elf-ührken, Koffiedrinkens-, Vespertied<br />

Drinker m. Trinker. ** Bääter ne Drinker as ne Frääter; ne Drinker<br />

günnt ook an<strong>der</strong>e wat, ne Frääter nich (Ra).<br />

Zs.: Koffie-<br />

Drinkgeld n. Trinkgeld; Zuschlag, festgelegte Abgabe. Dat<br />

Drinkgeld föör de Wiesemoor was een Daaler un en halw Pund Koffie<br />

(Abgabe <strong>der</strong> Paten an die Hebamme).<br />

Drinkglass n. Trinkglas<br />

Drinkpenning m. Trinkgeld. → Drinkgeld<br />

Drinkstüüwer, -ber m. Trinkgeld (z.B. für den Gästebitter)<br />

Drinkwaater n. Trinkwasser<br />

drinto drinnen, hinein. He sitt drinto (hat sich festgearbeitet).<br />

→ into<br />

drock, Drocken → druck, Drucken<br />

Drohne f. (Drohnen; Dröhnken) Drohne. → Daornt<br />

dröien (Wes, Ot, Vr, Bor, Hei, Rae, Rh, Bo). drüien (Vr, Ge, We,<br />

Ra). drüüen, drüwwen (St, Sü) drohen. De dröit mi. → waarschouwen<br />

drollig drollig, spaßig. Et was so’n drollig Deernken.<br />

Dromedaar n. steifes, altes Perd (scherzh.). → Ssossen<br />

Drömmel m. (Drömmels; Drömmelken) 1. Garnrest, dickes Garn mit<br />

starkem Drall. → Drömmelgaorn. 2. langsame Person. → Drömmelert<br />

Drömmel-äärs m. langsame Person<br />

Drömmelbux(e) f. langsame Person (bes. Frau)<br />

Drömmeler → Drömmelert<br />

Drömmelerij f. Trödelei, Gebummel<br />

Drömmeler(t) m. langsame Person

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!