13.12.2012 Aufrufe

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart - Kreis Borken

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Perlmutt → Päärlmutt<br />

Permutt(enpeere) → Pergamuttenpeere<br />

Pernööter, pernööts(k) → Penööter, penöötsk<br />

Perplüü → Parplüü<br />

Perpendickel, Permtickel, Päämtickel m. Pendel <strong>der</strong> Wand- od.<br />

Standuhr. Den Permtickel dööt’t nich mähr richtig<br />

(Herzbeschwerden).<br />

perplex(t) erstaunt. → verplext<br />

Persik → Peersick<br />

Perrong m. (Perrongen) Bahnsteig<br />

Persoon f. (Persoonen) Person.<br />

Zs.: Respekts-<br />

persöönlik persönlich. Se woll föör sik persöönlik nix häbben.<br />

Pesang → Pääserik<br />

pessdunkeln (Bor) nervös hin- u. herlaufen (wie beim Portiuncula-<br />

Ablaß in <strong>der</strong> kath. Kirche). → passjunkeln<br />

Pesseel → Passeel<br />

pessen → pesten<br />

Pessereckel m. (Ra, Hei) 1. Geschlechtsteil vom Eber, Bullen. →<br />

Pääserik. 2. unausstehliche Person<br />

Pesserik → Pääserik<br />

Pest, Pess f. Pest. Et stunk as de Pest! De gönnt em de Pest an’n<br />

Hals (wünscht ihm das Schlechteste). → gedaone, Krätze.<br />

Zs.: Hohner-, Rin<strong>der</strong>-<br />

Pest- auch: Pess-<br />

pesten, pessen stänkern, sticheln, Streit suchen, ärgern. Schäi<br />

uut te pesten! → äösen, peesen, targen<br />

Pestkopp m. wer stichelt, ärgert, nörgelt, Streit sucht. ne<br />

Pestkopp van ne Käärl!<br />

Pestkuhle f. Silo mit Sauerfutter (übelriechend)<br />

Petimeeter m. Kleinkrämer, Kleinigkeitskrämer<br />

petitt (Wes, Vr, St, Sü, Ra, Bor, Hei) zierlich<br />

Petitt m. (Petitts; Petittken) (St, Sü, Ra) Distelfink. →<br />

Pütterken<br />

Petöölken → Patöölken<br />

Pette f., Pett m. (Petten; Pettken) Schirmmütze <strong>der</strong> Männer. en<br />

sieden Pett (Sonntagsmütze für den Kirchgang). ne Pette of ‘n<br />

ollen Hood (Kopfbedeckung z.B. des Maurers bei <strong>der</strong> Arbeit). * Dao<br />

sall mi de Pette (Kippse) nich van drücken (Das soll mich nicht<br />

kümmern). * Daor is met de Pette kinn Gooien an (ist nicht<br />

erschwinglich). → Kippse<br />

Pettsel n. (Pettsels) (Vr, St, Sü, Ge, We, Bor, Rae) warme<br />

Wollmütze mit Ohrenwärmern<br />

petzken 1 (Vr, Sü, Bor, Hei, Rae) trinken, saufen. Dao häbb wi us<br />

een bi petzket.<br />

petzken 2 schießen (mit Luftgewehr od. Kleinkaliber)<br />

petzken 3 petzen. → verklappen<br />

piaano ruhig. Doo män piaano an!<br />

Piärd, Piärde- → Peerd, Peerde-<br />

picheln bechern, saufen. → pööseln<br />

Pick 1 m. (Picke; Picksken) Eiterpfropfen, Kern eines Geschwürs<br />

od. Hühnerauges. den Pick in den Liekdaorn. → Pirk 2<br />

Pick 2 m. (Ot, St, Ge, Ra, We, Rh, Bo); Piek (Vr, St, Sü, Hei,<br />

Bor) Haß, Groll. He häff ‘n Pick up mi (ist böse auf mich). ne<br />

Pick versetten (eins auswischen). → Prick

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!