05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Flavius</strong> <strong>Josèphe</strong>, ANTIQUITES JUDAÏQUES, livre 14.<br />

1. Pompée à Jéricho. Aristobule mis aux fers. - 2. Siège de Jérusalem.<br />

- 3-5. Prise du Temple. Règlement de la Judée par Pompée.<br />

1. Après avoir campé autour de Jéricho - canton où pousse le palmier<br />

et où l'on récolte l'opobalsamon, le plus précieux <strong>des</strong> parfums, qui<br />

coule, comme un suc, <strong>des</strong> troncs (de baumier) entaillés avec une<br />

pierre tranchante -, Pompée marcha dès l’aube sur Jérusalem.<br />

Aristobule changea alors de tactique, se rendit auprès de lui et promit<br />

de lui donner de l'argent et de le recevoir à Jérusalem, le suppliant de<br />

mettre lin à la guerre et d'arranger pacifiquement les choses à sa<br />

guise. Pompée, touché par ses prières, lui pardonna, et envoya<br />

Gabinius avec <strong>des</strong> troupes pour s'emparer de l'argent et de la ville.<br />

Mais rien ne s'accomplit : Gabinius revint sans avoir pu prendre ni<br />

l'argent ni la ville, dont les portes avaient été fermées devant lui ; les<br />

soldats d'Aristobule avaient refusé d'exécuter les clauses du traité.<br />

Pompée, irrité de cet insuccès, jeta Aristobule en prison, et marcha luimême<br />

sur la ville, qui était forte de tous les côtés, sauf sur le flanc<br />

Nord, mal défendu : elle est, en effet, entourée d'un large et profond<br />

ravin[22], en deçà duquel se trouve le Temple solidement fortifié<br />

d'une enceinte de pierre.<br />

2. A l'intérieur de la ville régnait la sédition, les habitants ne<br />

s'entendant pas sur la situation : les uns voulaient livrer la ville à<br />

Pompée ; les partisans d'Aristobule étaient d'avis de fermer les portes<br />

et de résister, puisque Pompée retenait Aristobule prisonnier. Ces<br />

derniers, prenant les devants, s'emparèrent du Temple et coupèrent le<br />

pont qui le reliait à la ville, se préparant à soutenir un siège. Les<br />

autres ouvrirent les portes à l'armée et livrèrent à Pompée la ville et le<br />

palais[23]. Pompée envoya son lieutenant Pison avec <strong>des</strong> troupes<br />

mettre garnison dans la ville et dans le palais, et fortifier les maisons<br />

voisines du Temple, ainsi que les lieux environnants. Il n'eut d'abord<br />

pour les défenseurs que <strong>des</strong> paroles conciliantes ; puis, comme ils<br />

refusaient de l'écouter, il fortifia tous les lieux d'alentour, activement<br />

secondé en tout par Hyrcan. Pompée alla au point du jour camper au<br />

nord du Temple, côté le plus accessible. Mais de ce côté aussi se<br />

dressaient de hautes tours ; on avait creusé un fossé, et un ravin<br />

profond entourait l'édifice[24]. Du côté de la ville les<br />

communications étaient impossibles, le pont ayant été coupé[25].<br />

Cependant les Romains, avec de grands efforts, élevèrent jour par<br />

jour une terrasse d'approche, en abattant les forêts <strong>des</strong> environs.<br />

Quand elle fut suffisamment haute, et une fois le fossé, qui était<br />

extrêmement profond, comblé à grand'peine, Pompée amena <strong>des</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!