05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FLAVIUS JOSEPHE : Guerre <strong>des</strong> Juifs, livre IV (traduction)<br />

pour en marquer la capture. Il apaisa par <strong>des</strong> menaces<br />

plutôt que par <strong>des</strong> châtiments <strong>des</strong> perturbateurs de la<br />

cité : car il savait que beaucoup, cédant à <strong>des</strong> haines<br />

privées et à <strong>des</strong> inimitiés personnelles, dénonceraient<br />

<strong>des</strong> innocents, s'il recherchait lui-même les coupables. Il<br />

valait donc mieux laisser les coupables tenus en suspens<br />

par la crainte, que de perdre avec eux quelqu'un de ceux<br />

qui ne méritaient point de punition : peut-être celui-là<br />

deviendrait-il plus sage par la crainte du châtiment et<br />

par un sentiment de respect pour le pardon accordé aux<br />

fautes passées : mais il n'y a point de remède à l la peine<br />

de mort que l'on inflige par erreur. Il s'assura donc de la<br />

ville en y mettant une garnison, <strong>des</strong>tinée à réprimer les<br />

factieux et à relever le courage <strong>des</strong> partisans de la paix<br />

qu'il y laissait. C'est ainsi que la Galilée fut soumise tout<br />

entière : les grands efforts qu'y déployèrent les Romains<br />

furent pour eux une préparation à la lutte contre<br />

Jérusalem.<br />

(suite du livre 4)<br />

(01) La nouvelle édition grec et anglais <strong>des</strong> livres IV-VII de la<br />

Guerre par feu Thackeray Loeb Library. Londres. 1928, où il est<br />

tenu compte <strong>des</strong> corrections de Niese, Herwerden, Destinon, etc.,<br />

permet de réduire ici le commentaire critique. La traduction a été<br />

conférée avec le dernier texte. - S. R.<br />

(02) Tarichées, au sud de Tibériade, près de Kerak (Schürer. II, p.<br />

614) ; Gischala. dans le nord de la Galilée, est El Djish (ibid., p.<br />

617). Le Mont Itabyrios est le Mont Thabor (ibid., p. 616). Gamala<br />

est probablement Djamle (ibid., p. 615).<br />

(03) Sogané (Gaulanitide) est distincte d'une bourgade homonyme<br />

en Galilée ; on n'en connaît pas l'emplacement. Séleucie :<br />

Selukiyeh) est au nord-est de Bethsaida. Ces places avaient été<br />

fortifiées par <strong>Josèphe</strong>.<br />

(04) petit lac dit Bahiret le Huel, au nord du lac de Gennesaret.<br />

(05) Reland dit Danès (Antiq. T. VIII, p.226) : probablement<br />

Khurbet Dufna, au sud de Laish.<br />

(06) Il s'agit d'un <strong>des</strong> veaux d'or de Jéroboam (Rois, XII, 29).<br />

(07) Observation singulière, car Kamala serait une forme grecque ;<br />

le nom sémitique du chameau commence par un G (Thackeray).<br />

(08) [õ] d¢ êp' aét°w krhmnñw, leçon de Niese (mss. êp¡r)<br />

(09) Ammaus ou Amathus, .Auj. Hammam, entre Tibériade et<br />

Tarichées.<br />

(10) Légat de Syrie, un <strong>des</strong> plus fermes soutiens de Vespasien.<br />

(11) ŽgnoÛ& ptaism‹tvn (Destinon). On a proposé ŽnoÛ& et ¤nnoÛ&

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!