05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FLAVIUS JOSEPHE : Antiquités judaïqyues (livre 1)<br />

de Thermouthis est certainement égyptien (voir sur ce nom G.<br />

Ebers, Durch Gosen zum Sinaï ; pp. 84, 539). C'est le nom d'une<br />

divinité égyptienne et aussi d'une localité de la Basse Égypte<br />

d'après Étienne de Byzance.<br />

[79] Cf. Sota, 12 b; Ex. Rabba, I. Pour expliquer le verset, Ex., II, 7,<br />

on dit aussi que Moïse ne voulait pas de nourrice égyptienne.<br />

[80] <strong>Josèphe</strong> substitue ici à l'étymologie biblique de ce nom (Ex.,<br />

II, 10 : « Car je l'ai tiré <strong>des</strong> eaux », la racine hébraïque signifiant «<br />

tirer ») une étymologie égyptienne ou prétendue telle (cf. C. Apion,<br />

I, § 286). Cette étymologie n'a probablement pas plus de valeur<br />

historique que celle qu'il donne de Jérusalem par exemple (v. Ant.,<br />

I, X, 2 et la note). Comparer l'étymologie donnée par Philon dans<br />

le De vita Moysis, 4, M., II, p. 83. Sur l'origine égyptienne du nom<br />

de Moïse, consulter G. Ebers, op. cit., p. 539.<br />

[81] Cette phrase a été condamnée par Eruesti et la plupart <strong>des</strong><br />

éditeurs ; elle interrompt, en effet, le développement. Mais peutêtre<br />

trouvait-elle sa place ailleurs et le texte présente-t-il une<br />

lacune.<br />

[82] Le Midrash (Ex. R., I) dit que sa mère l'allaita 24 mois et qu'il<br />

grandit d'une façon extraordinaire. Dans un texte cité par le<br />

Yalkout, I, 168, Rabbi Yehouda (?) dit qu'à cinq ans Moïse, pour la<br />

taille et l'intelligence, en paraissait onze.<br />

[83] Le Midrash Tanhouma, sur Ex., II, 7 (cf. Ex. R., I), dit : « Telle<br />

était la beauté de Moïse que la fille de Pharaon ne voulait pas le<br />

faire sortir du palais, car tout le monde désirait le voir et<br />

quiconque le voyait avait peine à détacher ses regards de son<br />

visage ».<br />

[84] Exode, II, 10.<br />

[85] La même légende se lit dans Tanhouma (ibid.) : tandis que le<br />

roi Pharaon caressait l'enfant, celui-ci se saisissait du diadème et<br />

le jetait à terre, comme il était <strong>des</strong>tiné à le faire plus tard. La<br />

Chronique de Moïse fait un long récit où l’on voit également Moïse,<br />

en présence de Pharaon et de toute la cour, s'emparer et se coiffer<br />

du diadème, ce qui effraye les assistants. Alors Balaam, un <strong>des</strong><br />

devins, rappelle à Pharaon un songe où celui-ci avait vu la même<br />

scène et l'avertit du danger que Moïse lui fera courir.<br />

[86] Le texte parait altéré.<br />

[87] Le singulier récit qui suit est probablement emprunté à<br />

Artapanos (v. Eusèbe, Praep. ev., IX, 27, p. 431) ou à une tradition<br />

utilisée déjà par ce dernier. Moïse était devenu, dans la littérature<br />

judéo-alexandrine, le héros de légen<strong>des</strong> <strong>des</strong>tinées à présenter sa<br />

vie sous le jour le plus favorable. Dans le récit d'Artapanos, le roi<br />

d'Égypte se nomme Chénéphrès.<br />

[88] Naber propose « par <strong>des</strong> nuées »<br />

[89] La Chronique de Moïse raconte une histoire analogue, avec<br />

cette différence que c'est aux Éthiopiens que Moise rend service. Il<br />

leur donne le moyen de rentrer, au retour d'une guerre, dans leur<br />

ville, que le devin Balaam avait investie de hautes murailles et<br />

dont il avait infesté les abords de serpents et de scorpions : Moïse

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!