05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FLAVIUS JOSEPHE : Guerre <strong>des</strong> Juifs, livre V (traduction)<br />

manquait aux croix, et les croix aux corps.<br />

2. Mais les factieux, à la vue d'un pareil malheur, furent<br />

si éloignés de changer de sentiment qu'au contraire ils<br />

en tirèrent argument pour tromper la multitude. En<br />

effet, attirant sur le rempart les amis <strong>des</strong> transfuges et<br />

ceux <strong>des</strong> citoyens qui inclinaient vers la paix, ils leurs<br />

montrèrent les supplices que souffraient ceux qui<br />

cherchaient un refuge auprès <strong>des</strong> Romains : ils disaient<br />

que les Juifs dont ils s'étaient emparés étaient <strong>des</strong><br />

suppliants, non <strong>des</strong> prisonniers de guerre. Ce spectacle<br />

retint beaucoup de ceux qui désiraient passer à<br />

l'ennemi, jusqu'au moment où la vérité fut connue ; il y<br />

en eut même qui s'enfuirent aussitôt comme vers un<br />

châtiment assuré, trouvant un soulagement dans cette<br />

mort reçue de la main <strong>des</strong> ennemis, préférable à celle où<br />

conduit la faim. Cependant Titus fit couper les mains à<br />

beaucoup de prisonniers, pour qu'ils ne parussent plus<br />

être <strong>des</strong> transfuges, et que la vue de leur malheur leur<br />

donnât créance ; puis il les envoya à Simon et à Jean,<br />

les engageant à cesser dès ce moment la lutte et à ne pas<br />

le contraindre à détruire la ville ; leur repentir tardif<br />

assurerait leur propre salut, celui d'une si grande patrie<br />

et d'un Temple qui n'était qu’à eux. Entre temps, il<br />

faisait le tour <strong>des</strong> terrassements et excitait l'ardeur <strong>des</strong><br />

travailleurs, comme si les actes ne devaient pas tarder à<br />

suivre les paroles. A cette vue, les Juifs du rempart<br />

insultaient César et son père : ils lui criaient qu'ils<br />

méprisaient la mort, qu'ils la préféraient noblement à la<br />

servitude, qu'ils feraient, aussi longtemps qu'ils<br />

respireraient, le plus de mal possible aux Romains ;<br />

qu'ils ne se soucient pas de la perte de leur patrie,<br />

puisque, comme il dit, ils doivent bientôt périr et que<br />

l'univers est pour Dieu un meilleur temple que celui-ci.<br />

Ce sanctuaire, d'ailleurs, sera sauvé par Celui qui y<br />

réside ; ils l'ont pour allié et se raillent de toutes les<br />

menaces que les actes n'accompagnent pas, car l'issue<br />

<strong>des</strong> événements appartient à Dieu. Telles étaient les<br />

paroles qu'ils criaient en y mêlant <strong>des</strong> injures.<br />

3. Sur ces entrefaites parut Antiochus Epiphane[63],<br />

conduisant une nombreuse infanterie, et autour de lui la<br />

troupe dite <strong>des</strong> Macédoniens : c'étaient <strong>des</strong> soldats tous

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!