05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FLAVIUS JOSEPHE : Antiquités judaïqyues (livre 3)<br />

d'Agrippa II, contemporain de <strong>Josèphe</strong>, comment ce dernier<br />

ignorait-il les usages au point d'attribuer au grand-prêtre une<br />

prérogative du roi ? Aussi l'opinion de beaucoup d'auteurs est que<br />

la Mishna veut parler du pieux Agrippa Ier, qui régna de 42 à 45.<br />

Le grand-prêtre aurait repris ultérieurement un rôle qui était<br />

plutôt dans ses attributions. Récemment, M. A. Büchler (Die<br />

Priester und der Cultus im letzten Jahrzehnte <strong>des</strong> jerusalemuchen<br />

Tempels, Vienne, 1895, p. 11 et suiv.) est revenu, avec <strong>des</strong><br />

arguments ingénieux, à l'opinion, également ancienne, de ceux qui<br />

persistent à reconnaître Agrippa II dans le texte de la Mishna. Le<br />

témoignage divergent de <strong>Josèphe</strong> s'expliquerait par ce fait qu'il ne<br />

connaît les usages de Jérusalem que jusqu'en l'année 62. Avant<br />

cette époque, c'était bien le grand-prêtre qui faisait la lecture<br />

septennale. Mais en 62-63 une révolution importante eut lieu.<br />

Avec la déposition du grand-prêtre Anan ben Anan, le parti<br />

sadducéen dut céder la place au parti pharisien, qui, une fois au<br />

pouvoir, diminua beaucoup les prérogatives <strong>des</strong> prêtres et fit<br />

prévaloir certains usages, comme d'attribuer au roi la présidence<br />

de la cérémonie septennale. <strong>Josèphe</strong> n'en aurait rien su. Ni l’une,<br />

ni l'autre de ces opinions n'a pour elle d'arguments bien décisifs.<br />

D’ailleurs, le dire de <strong>Josèphe</strong> n'a peut-être pas ici la valeur d'un<br />

témoignage qu'on puisse confronter avec celui de la Mishna.<br />

Malgré l'habitude qu'à <strong>Josèphe</strong> de regarder le passé à travers le<br />

présent, il semble qu'il n’ait fait ici que suivre d'une façon plus ou<br />

moins libre le texte même du Deutéronome.<br />

[129] Quelles lois ? La Mishna de Sota en donne la liste suivante :<br />

Deutéronome, I. 1-IV, 9 ; XI, 13-19 ; XIV, 22 ; XXVI, 12-19 ; XVII,<br />

14-20 ; XXVIII. <strong>Josèphe</strong> semble, bien qu'il s'exprime en termes<br />

assez vagues, indiquer une lecture plus étendue et renfermant<br />

plus de lois proprement dites, ce qui se rapprocherait de l'opinion<br />

de Maimonide, qui croyait savoir qu'on lisait sans interruption de<br />

XIV, 22, à XXVIII, 69.<br />

[130] Deutéronome, VI, 6 ; XI, 18.<br />

[131] <strong>Josèphe</strong> admet, comme la tradition pharisienne, l'origine<br />

mosaïque de l'obligation de la prière quotidienne, en particulier de<br />

la récitation du Schema (Deutéronome, VI, 4-9 ; XI, 13-19;<br />

Nombres, XV, 37-41 ; cf. Berachot, 11 a) et du port <strong>des</strong> phylactères<br />

(Menahot, 34 b).<br />

[132] Deutéronome, XVI, 18.<br />

[133] L'Écriture ne précise pas et dit seulement : « Tu institueras<br />

<strong>des</strong> juges et <strong>des</strong> magistrats ». Cette magistrature composée de sept<br />

personnes, assistées de deux Lévites, <strong>Josèphe</strong> l'a vue fonctionner.<br />

Il a lui-même institué en Galilée, dans chaque ville, <strong>des</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!