05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Flavius</strong> <strong>Josèphe</strong>, ANTIQUITES JUDAÏQUES, livre 14.<br />

Publius Clusius Gallus, fils de Publius, de la tribu Veturia, Caïus<br />

Sentius, fils de Caïus...., de la tribu Sabbatina. »<br />

(X bis) Titus Ampius Balbus, fils de Titus, légat propréteur, aux<br />

magistrats, au Conseil et au peuple d'Éphèse, salut. Lucius Lentulus,<br />

consul, sur mon intervention, a exempté les Juifs d'Asie[165] du<br />

service militaire. Ayant ensuite adressé la même demande<br />

d'exemption à Fannius, propréteur, et à Lucius Antonius, proquesteur,<br />

j'ai obtenu satisfaction ; et je désire que vous preniez vos mesures<br />

pour que personne ne leur suscite d'embarras. »<br />

14. (XI) Décret <strong>des</strong> Déliens[166] : « Sous l'archontat de Bœotos, le<br />

20 du mois de Thargélion[167], motion <strong>des</strong> stratèges. Marcus Pison,<br />

légat, résidant dans notre ville et préposé au recrutement, nous ayant<br />

convoqués avec <strong>des</strong> citoyens de marque, nous a enjoint, s'il y a parmi<br />

nous <strong>des</strong> Juifs citoyens romains, de ne point les tracasser au sujet du<br />

service militaire, attendu que le consul Lucius Cornélius Lentulus,<br />

pour <strong>des</strong> motifs d'ordre religieux, a exempté les Juifs du service.<br />

Nous devons donc obéir au général. » (XII) Les habitants de Sar<strong>des</strong><br />

ont rendu à notre sujet un décret analogue.<br />

15. (XIII). « Caïus Fannius, fils de Caïus, préteur, proconsul[168],<br />

aux magistrats de Cos, salut. Je veux que vous sachiez que <strong>des</strong><br />

ambassadeurs <strong>des</strong> Juifs se sont présentés à moi et m'ont demandé de<br />

leur remettre les décrets rendus a leur sujet par le Sénat. Les<br />

dispositions en sont ci-jointes. Je veux donc que vous preniez soin de<br />

ces hommes conformément aux décisions du Sénat, afin qu'ils<br />

puissent rentrer dans leur pays sans difficulté en traversant votre<br />

territoire[169]. »<br />

16. (XIV) Lucius Lentulus, consul, a dit : « J'exempte du service,<br />

pour motifs d'ordre religieux, les Juifs citoyens romains qui m'ont<br />

paru observer et pratiquer les rites juifs à Éphèse. Fait le douzième<br />

jour avant les Calen<strong>des</strong> de Quintilis[170]. »<br />

17. (XV). « Lucius Antonius, fils de Marcus, proquesteur et<br />

propréteur[171], aux magistrats, au Conseil et au peuple de Sar<strong>des</strong>,<br />

salut. Les Juifs citoyens romains[172] sont venus me remontrer qu'ils<br />

ont eu, de tout temps, leur association particulière, conformément à<br />

leurs lois nationales, et leur lieu de réunion particulier, dans lequel ils<br />

jugent leurs affaires et leurs contestations ; ils m'ont demandé<br />

l'autorisation de conserver cette coutume, et j'ai décidé de le leur

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!