05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Flavius</strong> Josephe, ANTIQUITES JUDAÏQUES, livre 1<br />

[37] Cf. Gen. R., XXII ; Yebamot, 62 a : Rabbi Natan (Tanna du IIe<br />

siècle de l'ère chrétienne) dit qu'en qu’en même temps que Caïn et<br />

Abel naquirent <strong>des</strong> filles. Le Livre <strong>des</strong> Jubilés au ch. IV<br />

(commencement) cite le nom d'une fille nommée Avan. Cf. aussi le<br />

Livre d’Adam, cité dans Roensch, op. cit., p. 341, 348.<br />

[38] La Bible (Gen., IV, 3) ne parle que <strong>des</strong> fruits de la terre.<br />

[39] <strong>Josèphe</strong>, par une curieuse variante, a dû lire ici dans l'hébreu<br />

un mot pour un autre. Les LXX traduisent, conformément à notre<br />

texte de la Bible : « et de leurs graisses ». Des exemples de ce genre<br />

sont de nature à prouver l'indépendance de <strong>Josèphe</strong> à l'égard de<br />

la Septante.<br />

[40] Le même trait se lit dans le Pirké R. El., ch. XXI. Caïn a<br />

enseveli le corps de son frère pour pouvoir nier le meurtre et Dieu<br />

lui reproche d'avoir menti et d'avoir cru qu'il ne saurait rien.<br />

[41] Dans le Pirké R. El., il est dit que les mots prononcés par Caïn<br />

(Gen., IV, 13) : « Mon péché est trop grand pour être supporté »<br />

furent considérés par Dieu comme l'expression de son repentir.<br />

Dans Sanhédrin, 37 b, Gen. R., XXII, Pesikla 160 a, Lévit., X, il est<br />

parlé également de la pénitence de Caïn. Voir aussi le Pseudo-<br />

Jonathan (ad loc., et vers. 24).<br />

[42] D'après le verset 24 (ch. IV). L'expression « sera vengé sept<br />

fois » est interprétée par <strong>Josèphe</strong> d'une façon singulière. Onkelos,<br />

dans sa traduction du même passage, Pseudo-Jonathan et Gen.<br />

R., XXIII, expliquent, au contraire, que Dieu a suspendu la peine<br />

de Caïn jusqu'à la septième génération.<br />

[43] Dans Gen. R., XXII, Juda ben Haï (Tanna du IIème siècle ap.<br />

J.-C.), se fondant sur les mots de l'Écriture : « Quiconque tuera<br />

Caïn », dit que les animaux même sont venus réclamer la punition<br />

du meurtrier.<br />

[44] Genèse, IV, 17.<br />

[45] En hébreu : Nôd.<br />

[46] LXX : La ville porte le même nom<br />

[47] En hébreu : ’irad

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!