05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Flavius</strong> <strong>Josèphe</strong>, ANTIQUITES JUDAÏQUES, livre 14.<br />

forteresse aux mains de l'ennemi. Silo, ayant trouvé là un prétexte<br />

pour s'éloigner, les Juifs le poursuivirent : Hérode les assaillit avec<br />

une troupe peu nombreuse, mit les Juifs en déroute et délivra Silo, qui<br />

se défendait péniblement ; puis, après avoir pris Jopé, il courut au<br />

secours de ses amis de Masada. Les indigènes se joignaient à lui, les<br />

uns en souvenir de l’amitié qui les avait liés à son père, les autres<br />

attirés par sa renommée, d'autres encore en reconnaissance de<br />

services reçus de son père ou de lui, la plupart à cause <strong>des</strong> espérances<br />

qu'ils fondaient sur lui, comme devant être certainement roi.<br />

2. Il réunit ainsi <strong>des</strong> forces imposantes. Sur sa route, Antigone avait<br />

occupé, en y dressant <strong>des</strong> embusca<strong>des</strong>, les points favorables <strong>des</strong><br />

passages ; mais toutes ses dispositions ne causèrent aucun dommage<br />

à l'ennemi, ou peu s'en faut. Hérode, après avoir enfin délivré ses<br />

compagnons de Masada et pris la forteresse de Thressa, marcha sur<br />

Jérusalem. Ses troupes s'étaient grossies de celles de Silo et de<br />

beaucoup de gens venus de la ville, que sa puissance avait vivement<br />

frappés. Comme il avait posté son camp sur la colline située à l'ouest<br />

de la ville, les gar<strong>des</strong> placés de ce côté lançaient <strong>des</strong> flèches et <strong>des</strong><br />

javelots sur ses soldats ; quelques-uns même firent <strong>des</strong> sorties en<br />

troupe et attaquèrent ses avant-postes. Hérode alors ordonna tout<br />

d'abord de proclamer autour <strong>des</strong> remparts qu'il était venu pour le bien<br />

du peuple et le salut de la ville, sans intention de se venger même de<br />

ses ennemis déclarés, et décidé à oublier les torts qu'avaient envers<br />

lui ses pires adversaires. Antigone, en réponse aux proclamations<br />

d'Hérode, déclara à Silo et aux troupes romaines qu'ils violaient leurs<br />

propres traditions de justice en donnant le trône à Hérode, simple<br />

particulier et Iduméen, c'est-à-dire seulement demi Juif, alors qu'ils<br />

devraient le réserver, suivant leur coutume, à ceux qui étaient de race<br />

royale. S'ils étaient irrités contre lui, Antigone, et avaient résolu de<br />

lui enlever la royauté parce qu'il la tenait <strong>des</strong> Parthes, il y avait<br />

nombre d'hommes de sa race qui devaient, suivant la loi, recueillir la<br />

couronne, et qui, sans reproche à l'égard <strong>des</strong> Romains et nés prêtres,<br />

seraient victimes d'une injustice, s'ils étaient privés de leur dignité.<br />

Telles étaient les discussions engagées entre les deux adversaires. On<br />

en vint aux injures, et Antigone[273] permit aux siens de repousser<br />

les ennemis du haut <strong>des</strong> murailles. Mais ceux-ci, en les criblant de<br />

flèches et grâce à leur action vigoureuse, les obligèrent vite à quitter<br />

les tours.<br />

3. C'est alors que Silo montra visiblement qu'il s'était laissé acheter :<br />

il lâcha un assez grand nombre de ses soldats, qui vinrent crier<br />

famine, réclamer de l'argent pour acheter <strong>des</strong> vivres, et demander

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!