05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Flavius</strong> <strong>Josèphe</strong>, contre Apion, libre I<br />

de nos détracteurs, redresser l'ignorance <strong>des</strong> autres, et instruire tous<br />

ceux qui veulent savoir la vérité sur l'ancienneté de notre race. 4<br />

J'appellerai, en témoignage de mes assertions, les écrivains les plus<br />

dignes de foi, au jugement <strong>des</strong> Grecs, sur toute l'histoire ancienne;<br />

quant aux auteurs d'écrits diffamatoires et mensongers à notre sujet,<br />

ils comparaîtront pour se confondre eux-mêmes. 5 J'essaierai aussi<br />

d'expliquer pour quelles raisons peu d'historiens grecs ont mentionné<br />

notre peuple ; mais, d'autre part, je ferai connaître les auteurs qui<br />

n'ont pas négligé notre histoire à ceux qui les ignorent ou feignent de<br />

les ignorer.<br />

II<br />

Sur les choses de l'antiquité les Grecs ne sont pas dignes de foi.<br />

6 Et d'abord le suis saisi d'un grand étonnement à voir les gens qui<br />

croient nécessaire, dans l'étude <strong>des</strong> événements les plus anciens, de<br />

s'attacher aux Grecs seuls et de leur demander la vérité, sans accorder<br />

créance ni à nous ni aux autres hommes. Pour ma part, je vois qu'il en<br />

va tout autrement, Si l'on rejette, comme il convient, les vains<br />

préjugés, et Si l'on s'inspire <strong>des</strong> faits eux-mêmes pour être juste. 7 En<br />

effet, j'ai trouvé que tout chez les Grecs est récent et date, pour ainsi<br />

parler, d'hier ou d'avant-hier: je veux dire la fon¬dation <strong>des</strong> villes,<br />

l'invention <strong>des</strong> arts et la rédaction <strong>des</strong> lois; mais de toutes choses la<br />

plus récente, ou peu s'en faut, est, chez eux, le souci d'écrire l'histoire.<br />

8 Au contraire, les événements qui se sont produits chez les<br />

Égyptiens, les Chaldéens et les Phéniciens - pour l'instant je n'ajoute<br />

pas notre peuple à la liste -, de l'aveu même <strong>des</strong> Grecs, ont été l'objet<br />

d'une transmission historique très ancienne et très durable. 9 En effet,<br />

tous ces peuples habitent <strong>des</strong> pays qui ne sont nullement exposés aux<br />

ravages de l'atmosphère, et leur grande préoccupation a été de ne<br />

laisser dans l'oubli aucun <strong>des</strong> événements accomplis chez eux, mais<br />

de les consacrer toujours par <strong>des</strong> annales officielles, oeuvre <strong>des</strong> plus<br />

savants d'entre eux. 10 Au contraire, le pays de Grèce a essuyé mille<br />

catastrophes[4] qui ont effacé le souvenir <strong>des</strong> événements passés ; et<br />

à mesure qu'ils instituaient de nouvelles civilisations, les hommes de<br />

chaque époque croyaient que toute chose commençait avec la leur ;<br />

c'est tardivement aussi et difficilement qu'ils connurent l'écriture ; en<br />

tout cas ceux qui veulent en reculer l'usage le plus loin se flattent de<br />

l'avoir apprise <strong>des</strong> Phéniciens et de Cadmos. 11 Pourtant, même de<br />

cette époque on ne saurait montrer aucune chronique conservée dans

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!