05.07.2013 Views

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

Flavius Josèphe, table des matières

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Flavius</strong> <strong>Josèphe</strong>, ANTIQUITES JUDAÏQUES, livre 14.<br />

avec les Romains[138], leur appartiendra comme auparavant, c’est<br />

notre volonté ; Hyrcan, fils d'Alexandre, et ses fils payeront[139]<br />

pour cette ville et prélèveront sur les habitants, à titre de droits<br />

d'exportation du port et du pays, vingt mille six cent soixante quinze<br />

boisseaux, payables tous les ans à Sidon, sauf chaque septième année,<br />

l'année dite sabbatique où les Juifs ne labourent pas et ne cueillent<br />

pas les fruits <strong>des</strong> arbres. Quant aux villages situés dans la grande<br />

plaine[140] et qu'Hyrcan et ses ancêtres avant lui occupaient, la<br />

volonté du Sénat[141] est qu'ils appartiennent à Hyrcan et aux Juifs<br />

dans les conditions où ils les ont possédés autrefois. Les anciens<br />

droits réglant les rapports <strong>des</strong> Juifs et de leurs grands-prêtres et<br />

prêtres subsisteront> ainsi que les bienfaits qu'ils tiennent d'un vote<br />

du peuple et du Sénat. Outre (?) ces droits ils pourront se servir<br />

de…[142]. Et tous les territoires, localités, villages, dont les rois de<br />

Syrie et de Phénicie[143], alliés <strong>des</strong> Romains, ont eu par concession<br />

gratuite la jouissance, appartiendront, par décision du Sénat, à<br />

l'ethnarque Hyrcan et aux Juifs. Il est accordé à Hyrcan et à ses<br />

<strong>des</strong>cendants et aux ambassadeurs envoyés par lui le privilège<br />

d'assister aux luttes de gladiateurs et aux combats de bêles assis<br />

parmi les sénateurs ; s'ils adressent au dictateur ou au maître de la<br />

cavalerie une demande pour comparaître devant le Sénat, ils seront<br />

introduits, et réponse leur sera donnée dans un délai de dix jours, à<br />

partir du vote du décret. »<br />

7. (VI)[144]. « Caïus César, général en chef, dictateur pour la<br />

quatrième fois, consul pour la cinquième fois, dictateur désigné à vie,<br />

a parlé en ces termes au sujet <strong>des</strong> droits d'Hyrcan, fils d'Alexandre,<br />

grand-prêtre et ethnarque <strong>des</strong> Juifs : Les généraux qui m'ont précédé<br />

dans les provinces ayant porté bon témoignage à Hyrcan, grandprêtre<br />

<strong>des</strong> Juifs et aux Juifs, devant le peuple et le Sénat, et le peuple<br />

et le Sénat leur ayant manifesté leur reconnaissance, nous croyons<br />

bon à notre tour de nous souvenir d'eux et de pourvoir à ce que<br />

Hyrcan, le peuple juif et les enfants d'Hyrcan reçoivent du Sénat et du<br />

peuple romain un témoignage de gratitude digne de leurs bonnes<br />

dispositions à notre égard et <strong>des</strong> services qu'ils nous ont rendus. »<br />

8. (VII). « N…[145], préteur proconsul[146] <strong>des</strong> Romains. aux<br />

magistrats, au Conseil et au peuple <strong>des</strong> Pariens[147], salut. Les Juifs<br />

de Délos sont venus me voir, avec quelques-uns <strong>des</strong> Juifs domiciliés<br />

chez vous, et, en présence de vos envoyés, m'ont exposé que vous<br />

leur interdisiez par décret l'usage de leurs coutumes et de leur religion<br />

nationales. Il ne me plait pas que de semblables décrets soient rendus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!